原創(chuàng) 卓文君最扎心的一首詩,全詩無一情字,卻句句痛徹心扉
卓文君是漢代有名的才女,出生在一個巨富之家,漢代文景之治時,卓家的冶鐵生意傳到了卓文君父親卓王孫這一代,由于社會安定,又經(jīng)營得當,很快得到了發(fā)展,家產(chǎn)頗豐,不過卓文君并非因卓家而出名,恰恰相反,卓家因她才被世人關注。

卓文君從小姿色嬌美,又富有才情,琴棋書畫樣樣精通,特別招人喜歡,而她后來跟司馬相如的愛情故事,更是被后世傳為佳話。
正所謂每個成功男人的背后都有一個偉大的女人,而卓文君就是那個偉大的女人!司馬相如在自己窮困潦倒的時候,遇到了卓文君,從此改變了他的人生。

雖然他們兩人最終白頭到老了,但期間也發(fā)生了很多情感上的糾葛,司馬相如發(fā)跡后,開始移情別戀,想要娶小妾,羞憤的卓文君得知以后寫了一首詩給他,來表達自己的哀怨之情,沒想到卻成了千古佳作,這首詩應該是卓文君最扎心的一首詩,全詩并無一個情字,卻字字痛徹心扉。

這首詩很多人都讀過叫《白頭吟》:
皚如山上雪,皎若云間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會,明旦溝水頭。
躞蹀御溝上,溝水東西流。
凄凄復凄凄,嫁娶不須啼。
愿得一心人,白頭不相離。
竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!
男兒重意氣,何用錢刀為!

詩的開篇兩句“皚如山上雪,皎若云間月”,卓文君寫得非常唯美。說愛情本來就應該像山上的雪一般純潔,像云中的月亮一樣皎潔,而緊接著寫到“聞君有兩意,故來相決絕,今日斗酒會,明旦溝水頭……”
意思說,現(xiàn)在你有二心,給我們的愛情摻雜了東西,我要跟你分手,今天是咱們最后一次聚餐,宴席過后咱們各自分手,就像江水東西永不匯合?此茮Q絕的態(tài)度,背后卻暗藏了一個女人的苦楚和無助。

凄凄復凄凄,嫁娶不須啼。
愿得一心人,白頭不相離。
這兩句跟上面幾句形成了強烈的呼應,意思是說,一般女子出嫁總是悲傷啼哭,其實大可不必,只要嫁給一個專心的如意郎君,白頭偕老,永不分離,就很幸福!言外之意就是說,今天我遭到了你的拋棄,這是出嫁女子根本無法體會的感受。
作者用委婉的方式,表達了自己,并不想就此離去希望男方可以回心轉(zhuǎn)意。說明卓文君對司馬相如還是有很深的感情在的,而最后4句的思想境界放到今天都適用。
她用香餌引誘魚上鉤,來比喻靠金錢來引誘愛情,意思是說,愛情應該以相互意氣相投作為基礎,而不是依靠金錢關系來維持。也點破了司馬相如,娶小妾是因為金錢的原因,而并非是相互意氣相投,這種愛情是不靠譜的。

這首詩塑造了一個個性相當鮮明的棄婦形象,表達了一個失去愛情的妻子,心中對丈夫的哀怨和悲憤,以及對一份真摯純真愛情的渴望,并表達了自己對愛情的態(tài)度。
最后司馬相如看了這首詩后,決定浪子回頭,打消了娶小妾的念頭,在古代女子的地位相當卑微,像司馬相如,如此尊重他夫人的很少見。
發(fā)表評論 評論 (5 個評論)