[收藏·市場(chǎng)] 跨國(guó)語(yǔ)境中的當(dāng)代書(shū)法發(fā)展 ——在饒宗頤教授書(shū)畫(huà)藝術(shù)展學(xué)術(shù)會(huì)上的講演
熱4 已有 1918 次閱讀 2018-11-13 00:41個(gè)人簡(jiǎn)介
王岳川教授,北京大學(xué)中文系博士生導(dǎo)師,中文系文藝?yán)碚摻萄惺抑魅,北京大學(xué)書(shū)法藝術(shù)研究所所長(zhǎng),北京書(shū)法院副院長(zhǎng),享受?chē)?guó)務(wù)院特殊津貼專(zhuān)家,中國(guó)書(shū)法家協(xié)會(huì)理事,中國(guó)書(shū)協(xié)教育委員會(huì)副主任,中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員,中國(guó)中外文藝?yán)碚搶W(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),中國(guó)文藝?yán)碚搶W(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),日本金澤大學(xué)客座教授,澳門(mén)大學(xué)人文學(xué)院客座教授,復(fù)旦大學(xué)等十所大學(xué)雙聘教授。
中國(guó)文化藝術(shù)研究著作(包括主編)有:《發(fā)現(xiàn)東方》,《目擊道存》,《中國(guó)鏡像》,《中國(guó)文藝美學(xué)研究》,《本體反思與文化批評(píng)》,《全球化與中國(guó)》,《大學(xué)中庸講演錄》,《文藝美學(xué)講演錄》,《發(fā)現(xiàn)東方:中國(guó)文化身份研究》,《文化輸出:王岳川訪(fǎng)談錄》,《后東方主義與中國(guó)文化復(fù)興》、《季羨林學(xué)術(shù)精粹》(四卷本),《二十世紀(jì)中國(guó)學(xué)術(shù)文化隨筆叢書(shū)》(六十卷),《中國(guó)書(shū)法文化大觀(guān)》,《書(shū)法美學(xué)》,《書(shū)法文化精神》,《書(shū)法身份》,《中外名家書(shū)法講演錄》,《北京大學(xué)文化書(shū)法研究叢書(shū)》(6本),《北京大學(xué)書(shū)法研究生班書(shū)法精品集》(20本),《《中國(guó)思想精神史論》(四卷本:《中國(guó)文化精神》、《中國(guó)哲思精神》、《中國(guó)文論精神》、《中國(guó)藝術(shù)精神》)。在中外學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表學(xué)術(shù)論文約400余篇。
西方文論和美學(xué)研究著作(包括主編)有:《西方文藝?yán)碚撁坛獭,《后現(xiàn)代主義文化研究》,《后現(xiàn)代主義文化與美學(xué)》,《文藝現(xiàn)象學(xué)》,《藝術(shù)本體論》,《文藝學(xué)美學(xué)方法論》,《后殖民與新歷史主義文論》,《現(xiàn)象學(xué)與解釋學(xué)文論》,《二十世紀(jì)西方哲性詩(shī)學(xué)》,《20世紀(jì)西方文藝?yán)碚搮矔?shū)》九卷本,《后現(xiàn)代后殖民主義在中國(guó)》,《王岳川文集》四卷本,《中國(guó)后現(xiàn)代話(huà)語(yǔ)》,《西方藝術(shù)精神》,《當(dāng)代西方最新文論教程》。
在學(xué)術(shù)上主張“發(fā)現(xiàn)東方,文化輸出,會(huì)通中西,守正創(chuàng)新”;提出“國(guó)學(xué)根基,西學(xué)方法,當(dāng)代問(wèn)題,未來(lái)視野”方法論,關(guān)注中國(guó)文化身份研究,致力于中國(guó)文化的世界化進(jìn)程。堅(jiān)持書(shū)法是中國(guó)文化輸出第一步。長(zhǎng)期臨習(xí)漢晉唐諸帖,尤好二王和顏書(shū),強(qiáng)調(diào)漢唐氣象。書(shū)法廣涉諸家,對(duì)草書(shū)最用力,力求得古人用筆之意并加以當(dāng)代創(chuàng)新。書(shū)法理論上提倡“文化書(shū)法”,堅(jiān)持“走進(jìn)經(jīng)典、走進(jìn)魏晉、守正創(chuàng)新、正大氣象”,致力于中國(guó)書(shū)法文化的世界化。書(shū)法繪畫(huà)作品入選多種書(shū)法集,并被海外收藏。傳略載多種辭書(shū)。
參加饒宗頤先生的學(xué)術(shù)和書(shū)畫(huà)藝術(shù)研討會(huì),非常高興。今天,我講的題目是“全球化中的中國(guó)當(dāng)代書(shū)法”,即書(shū)法的“當(dāng)代性”問(wèn)題。全球化(經(jīng)濟(jì)全球化、技術(shù)全球化、網(wǎng)絡(luò)全球化、制度全球化等)可以說(shuō)正在全球蔓延。但“文化全球化”是否可能?我們的書(shū)法,我們的藝術(shù),中國(guó)人的生存方式在全球化中是被“化”掉了呢?還是保存下來(lái)?我想從以下幾個(gè)方面來(lái)談?wù)勎业乃伎迹?/p>
一 經(jīng)濟(jì)全球化與文化全球化問(wèn)題
學(xué)術(shù)界有一個(gè)基本共識(shí):“南饒北季”,即南方有香港的饒宗頤先生,北方有季羨林先生。這兩位學(xué)術(shù)大師都精通數(shù)門(mén)外語(yǔ),著作等身,學(xué)術(shù)上達(dá)到相當(dāng)高的境界。他們的書(shū)法也同樣功力深厚,精彩紛呈。這意味著中國(guó)當(dāng)代的一些學(xué)術(shù)大師,也可以說(shuō)是一流的書(shū)法家。相反,中國(guó)的一些書(shū)法家是否是一流的學(xué)者呢?是否具備真正推動(dòng)本土文化向前發(fā)展的原創(chuàng)性學(xué)術(shù)思想呢?這是值得我們思考的一個(gè)問(wèn)題。
我們已經(jīng)面臨了經(jīng)濟(jì)全球化與文化全球化的問(wèn)題。全球化簡(jiǎn)單地說(shuō)就是在經(jīng)濟(jì)科技政治諸多方面的全球趨同整合,或達(dá)到基本共識(shí)性。但所謂的“文化全球化”則是不可能的。因?yàn)槲幕偸且运铗埐获Z的性格顯示它的差異性。文化大體可以分為四個(gè)層面,前兩個(gè)層面容易獲得“全球”共識(shí)性,后兩個(gè)層面則經(jīng)常出現(xiàn)“本土”差異性。
第一層是器物類(lèi),就是通常說(shuō)的科技層面,F(xiàn)代中國(guó)人從頭到腳都發(fā)生了根本的變化:我們穿西裝、打領(lǐng)帶,發(fā)型不再是長(zhǎng)辨子;看的電視,住的洋房,開(kāi)的汽車(chē)等,都是從外邊引進(jìn)的東西。中國(guó)人,這個(gè)古老文化的代表,世界四大文明惟一的幸存者,已經(jīng)相當(dāng)?shù)匚骰。在我們身上還剩下什么可以保存中華民族的獨(dú)特性呢?我們還可以用什么告訴西方人,中國(guó)是具有本土獨(dú)特性的呢?我們文化的精神究竟在后現(xiàn)代時(shí)代體現(xiàn)在什么地方呢?世界的確正在走向全球化,但全球化不僅是“西化”,同時(shí)也可能是“東化”。如果有一天,中國(guó)的生存方式也可以以讓西方的洋人模仿,我們也可以說(shuō),中華民族的生活方式也己經(jīng)播撒而具有了全球化的可能性。
第二層是制度類(lèi),現(xiàn)在己經(jīng)在逐漸全球化了。經(jīng)濟(jì)方面的諸多制度、法律條文的制定、國(guó)際公約等已經(jīng)逐漸與國(guó)際并軌,很少有例外的了。
第三層是思想層面。我們知道,沒(méi)有“中國(guó)化學(xué)、中國(guó)物理學(xué)”的說(shuō)法,因?yàn)樗鼈儗儆诳萍紝用,具有世界統(tǒng)一性(全球化)了。但是卻有中國(guó)哲學(xué)、中國(guó)文學(xué)、印度哲學(xué)、西方哲學(xué)、英國(guó)哲學(xué)等說(shuō)法。這說(shuō)明了什么呢?說(shuō)明到思想深層面時(shí),文化差異就是不可避免的(本土化)。我不相信今后世界上將會(huì)出現(xiàn)一個(gè)像世界語(yǔ)一樣的統(tǒng)一的無(wú)差別的“世界哲學(xué)”。
第四層即最高層是價(jià)值層面,有些學(xué)者提倡將中國(guó)的儒家加以儒教化。但中國(guó)還有道家,還有禪學(xué)等,這些很難被基督教西方世界所完全接受。因此,在全球化進(jìn)程中,惟有文化和價(jià)值可以堅(jiān)持民族精神的獨(dú)特性。正是這些精神氣質(zhì)的獨(dú)特性,才使得全球化與本土化達(dá)到既沖突矛盾,又協(xié)調(diào)統(tǒng)一的辯證關(guān)系。
二 試驗(yàn)性書(shū)法與中國(guó)傳統(tǒng)
當(dāng)代中國(guó)書(shū)法界的現(xiàn)狀是多種潮流的多元并存,但有些各自為政,缺乏統(tǒng)一的誕生中國(guó)書(shū)法大師的集體意識(shí)。集中表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。比如說(shuō),有一部分書(shū)法家從事民間書(shū)法,這跟中國(guó)當(dāng)代文化的發(fā)展有關(guān)系。中國(guó)當(dāng)代文學(xué)出現(xiàn)的民間化,就是對(duì)中國(guó)歷代官方化文學(xué)的反叛。其實(shí),中國(guó)書(shū)法同樣如此,他們要走官方書(shū)法之外的另一條道路。怎么辦呢?就從那些名不見(jiàn)經(jīng)傳的民間書(shū)法和新發(fā)掘出的書(shū)法資料中去尋找——運(yùn)用碑學(xué)、甲骨學(xué)、簡(jiǎn)牘學(xué)、敦煌寫(xiě)經(jīng)、民間墓志等很多新東西來(lái)融入個(gè)人的書(shū)法創(chuàng)作。而現(xiàn)代書(shū)法,有些人將繪畫(huà)和書(shū)法整合起來(lái),使書(shū)法更象抽象繪畫(huà)。再者,就是后現(xiàn)代書(shū)法,它集中體現(xiàn)在“行為書(shū)法”上。“行為書(shū)法”有不少“新”的實(shí)驗(yàn)現(xiàn)象:有人曾經(jīng)在流水小溪上,將宣紙鋪在水面上寫(xiě)字,讓流水把字跡墨色沖淡了,留下若隱若現(xiàn)的“痕跡”。另有人分別讓一百位女性拉著紙,他拿筆半閉著眼睛,幾乎看也不看,任由這一百位女性拉著紙?jiān)谒墓P下轉(zhuǎn)動(dòng),最后形成了他的“作品”。我對(duì)這樣的活動(dòng)和作品有不同的看法。在我看來(lái),這不能叫書(shū)法藝術(shù),而只能叫“筆與墨的試驗(yàn)”。法國(guó)出了一本書(shū)叫《書(shū)法與書(shū)象》。在這本書(shū)里有個(gè)有意思的定義:凡是寫(xiě)漢字的叫“書(shū)法”,不管你怎么夸張與變形都可以;只要不是寫(xiě)漢字的,不管你怎么做都為“書(shū)象”,書(shū)寫(xiě)的東西像一個(gè)抽象之像、一個(gè)形象之像、一個(gè)意象之像。
現(xiàn)代和傳統(tǒng)已經(jīng)發(fā)生了很大的變異!艾F(xiàn)代性”出現(xiàn)了以后,書(shū)法面臨著很大的悖論——即漢字還需不需要?是否需要拼音化?二十世紀(jì)初以來(lái),包括像魯迅這樣的大家都認(rèn)為中國(guó)有可能是漢字阻撓了其發(fā)展。到了解放以后的漢字拼音化更是嚴(yán)重。如果漢字真的拼音化,那么我們的書(shū)法家將在一夜之間沒(méi)有飯吃——不能想象用毛筆寫(xiě)拼音的書(shū)法精品,也不能想象傳統(tǒng)國(guó)學(xué)的拼音文化怎么保存(韓國(guó)在這方面已經(jīng)走了彎路)。我曾經(jīng)說(shuō)過(guò),照此下去,只需要三十至六十年,中華民族一些優(yōu)秀的、經(jīng)典的“文化財(cái)”就會(huì)無(wú)人理解。因此,中國(guó)漢字拼音化是危險(xiǎn)的,拼音化的結(jié)果可能使我們兩三代人之后文化素質(zhì)將大大降低。同樣,拼音化還與中國(guó)書(shū)法的未來(lái)命運(yùn)有關(guān),與我們的文化精神傳承有關(guān)。在我看來(lái),不寫(xiě)漢字而寫(xiě)拼音的、行為藝術(shù)式的、實(shí)驗(yàn)性的書(shū)法(書(shū)象)可以試驗(yàn)下去,他們擁有沉溺于“過(guò)癮”、“自我感覺(jué)好”中的權(quán)力,不用管別人是否感覺(jué)不好或感到厭惡。我相信,真正的具有堅(jiān)實(shí)思想的書(shū)法家,理當(dāng)告別捷徑而走艱難的書(shū)法正“道”,即在新時(shí)代發(fā)揚(yáng)漢字書(shū)法的一切新的可能性!喪失了“漢字”和“線(xiàn)條”這兩個(gè)基本點(diǎn),喪失了文化繼承和創(chuàng)新這個(gè)底線(xiàn)的話(huà),未來(lái)的“用毛筆蘸墨的紙上運(yùn)動(dòng)”,我不知道該怎么命名。
三 當(dāng)代書(shū)法中的幾個(gè)悖論
1,獨(dú)創(chuàng)與隔閡。
中國(guó)書(shū)法在面對(duì)西方的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)中間已經(jīng)隔了一個(gè)日本書(shū)法。換言之,日本在二十世紀(jì)成了中國(guó)和西方的一個(gè)中介或一種隔膜。我在國(guó)外注意到,西方人認(rèn)為能夠代表東方文化色彩的是日本:書(shū)道是日本,茶道是日本,花道是日本……日本成了東方文化的代表,而中國(guó)文化在美國(guó)則只被認(rèn)同中餐和武功(中藥正在被接納)。這是很不公平的。從歷史的發(fā)展來(lái)看,中國(guó)文化遠(yuǎn)遠(yuǎn)早于日本,日本文化從中國(guó)文化里面吸收了很多營(yíng)養(yǎng)成分。但為什么會(huì)出現(xiàn)上述情況呢?首先,日本相當(dāng)一批漢學(xué)家堅(jiān)持認(rèn)為:十九世紀(jì)以前的中國(guó)文化才是真正中國(guó)的代表,甲午戰(zhàn)爭(zhēng)以后的中國(guó)文化已經(jīng)不再被他們關(guān)注。盡管這種態(tài)度近年來(lái)有了轉(zhuǎn)變,一些年輕的學(xué)者已經(jīng)開(kāi)始注意二十世紀(jì)的中國(guó)文化。
今天,怎樣估計(jì)二十世紀(jì)的中國(guó)文化和中國(guó)書(shū)法?這關(guān)涉到我們自身傳統(tǒng)的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)換問(wèn)題。傳統(tǒng)中國(guó)書(shū)法的空間大抵適合于亭臺(tái)樓閣的傳統(tǒng)建筑方式,所以幅式基本上是中堂、對(duì)聯(lián)的形式,F(xiàn)代建筑多橫向發(fā)展。日本書(shū)法較早處理了書(shū)法空間的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化問(wèn)題,成功地把傳統(tǒng)的長(zhǎng)幅式改變成了大型斗方或西式橫幅形態(tài),同時(shí),字體不再像中國(guó)傳統(tǒng)書(shū)法寫(xiě)很多的小字(尺牘、信札、長(zhǎng)卷等),而是些幅面巨大的少字?jǐn)?shù)、獨(dú)體字等。這樣一來(lái),他們的作品強(qiáng)調(diào)夸張的構(gòu)圖沖擊力、空間和時(shí)間的轉(zhuǎn)換,這和西方的審美趣味較好地融合起來(lái)。單是這一點(diǎn),日本就已經(jīng)先行一步地?fù)踉诹酥袊?guó)面前,使西方的眼光不容易看到中國(guó)具有五千年傳統(tǒng)文化的書(shū)法——既看不到帖學(xué),也看不到碑學(xué),還有我們民間書(shū)法的實(shí)驗(yàn)性(盡管有為老外寫(xiě)的嫌疑,但很難為老外所真正重視)。因此,我覺(jué)得當(dāng)代中國(guó)書(shū)法應(yīng)該在獨(dú)創(chuàng)和隔閡的悖論中走出陰影,開(kāi)拓創(chuàng)新自身的“書(shū)法知識(shí)型”體系。
2,實(shí)用性與藝術(shù)性。
當(dāng)代書(shū)法一方面過(guò)分強(qiáng)調(diào)實(shí)用性,但今天的實(shí)用性在電腦時(shí)代功效已經(jīng)微乎其微。當(dāng)代很多學(xué)者再也不肯像胡適、郭沫若、錢(qián)鐘書(shū)那樣用毛筆寫(xiě)作,他們都在運(yùn)指如飛。清華大學(xué)曾經(jīng)做了一次試驗(yàn),看用筆寫(xiě)的文章,居然有的學(xué)生十個(gè)字就有三個(gè)錯(cuò)別字。這種失去了實(shí)用性的當(dāng)代書(shū)法局面,使中國(guó)書(shū)法未來(lái)的大師的產(chǎn)生出現(xiàn)了問(wèn)題。另一方面,書(shū)法的藝術(shù)性是否提高了呢?提高到什么程度呢?是否可以超越傳統(tǒng)帖學(xué)、碑學(xué)和大師的高峰呢?經(jīng)過(guò)了二十年書(shū)法的群眾大潮,為什么在這個(gè)世紀(jì)初不可以重新總結(jié)經(jīng)驗(yàn),推出中國(guó)書(shū)法的十個(gè)或者二十個(gè)大師呢?我想,這是應(yīng)該的,而且也是急迫的。
3,書(shū)法性和學(xué)術(shù)性。
書(shū)法是不是學(xué)術(shù)?是不是文化?今天的現(xiàn)實(shí)是,除了一些具有游戲成分的“消解性書(shū)法”以外,我們很多書(shū)法家都常年潛心于書(shū)法創(chuàng)作。但遺憾的是,真正有學(xué)術(shù)建樹(shù)的知識(shí)型推進(jìn)尚不多見(jiàn)。因此,書(shū)法家在注重筆墨功夫和韻味(書(shū)法性)的同時(shí),應(yīng)加強(qiáng)學(xué)術(shù)文化層面(學(xué)術(shù)性)的研修提升?纯答堊陬U、季羨林先生的書(shū)法,或蕭散自然、或簡(jiǎn)遠(yuǎn)沖淡,有著大學(xué)者韻味,可以說(shuō)是學(xué)術(shù)文化增加了他們的書(shū)法內(nèi)涵。如果學(xué)者不愛(ài)書(shū)法、不再注重書(shū)法的學(xué)術(shù)性和藝術(shù)性,那么書(shū)法前景是不可思議的。當(dāng)代書(shū)法的體認(rèn)上存在相當(dāng)大的差異:一方面書(shū)法在市場(chǎng)上時(shí)時(shí)開(kāi)出天價(jià),一方面認(rèn)為只不過(guò)是退休老人頤養(yǎng)天年的一種方式,還有認(rèn)為書(shū)法就是向領(lǐng)導(dǎo)饋贈(zèng)的一種物品。書(shū)法究竟是什么?它能否承載二十一世紀(jì)的獨(dú)特的中國(guó)文化精神?這是一個(gè)國(guó)際性的學(xué)術(shù)討論問(wèn)題。因此,我強(qiáng)調(diào)書(shū)法家內(nèi)在的學(xué)術(shù)性、學(xué)者書(shū)法的藝術(shù)性,二者不可偏廢。
4,共識(shí)性和差異性。
共識(shí)性問(wèn)題是德國(guó)人哈貝馬斯提出來(lái)的,就是承認(rèn)文化有差異性,但文化差異可以通過(guò)不同的方式逐漸達(dá)到共識(shí)。中國(guó)書(shū)法是文化差異性中最大的。西方有電影,中國(guó)也有電影。音樂(lè)、文學(xué)、舞蹈等其它藝術(shù),中國(guó)有,西方也有。惟有書(shū)法是中國(guó)所特有的,西方?jīng)]有。洋人怎么能看懂中國(guó)的書(shū)法呢?從何達(dá)到審美共識(shí)呢?既然我堅(jiān)持書(shū)法要寫(xiě)漢字,難道要讓所有的外國(guó)人必須先學(xué)了漢語(yǔ)之后再來(lái)欣賞書(shū)法嗎?所以,從這一點(diǎn)來(lái)看,書(shū)法要走向世界,要成為世界的審美共識(shí),困難重重。但如果中國(guó)書(shū)法只在日本、韓國(guó)、東南亞一帶有少量的讀者和市場(chǎng),那是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。因此,關(guān)于共識(shí)性和差異性的問(wèn)題,仍然是中國(guó)書(shū)協(xié)和文化學(xué)者們應(yīng)該注意和思考的問(wèn)題。
在我看來(lái),我們應(yīng)當(dāng)尋找國(guó)際性審美共識(shí)的框架,把空間張力、筆墨情趣以及幅式變化,融入本民族的那種溫潤(rùn)的墨色、線(xiàn)條的張力中,并慢慢形成一種國(guó)際性的審美共識(shí)。季老生前曾舉了三四十年代留學(xué)德國(guó)時(shí)的例子:他們班一位德國(guó)教師看見(jiàn)后面黑板上用粉筆寫(xiě)的幾個(gè)漢字,呆呆地看了半天。他不認(rèn)識(shí)漢字,但覺(jué)得那種婉轉(zhuǎn)、流動(dòng)的線(xiàn)條很美。這就是線(xiàn)條的美,徒手線(xiàn)的美。這種流動(dòng)的線(xiàn)條美或許就是國(guó)際性書(shū)法審美形式通感或共識(shí)的基礎(chǔ)。
5,“中心性”與“邊緣性”。
這兩個(gè)問(wèn)題與學(xué)界“重寫(xiě)書(shū)法史”“一切歷史都是當(dāng)代史”相關(guān),是學(xué)術(shù)界的前沿問(wèn)題!爸貙(xiě)書(shū)法史”與八九十年代“重寫(xiě)學(xué)術(shù)史、重寫(xiě)思想史、重寫(xiě)文學(xué)史”緊密相連。
過(guò)去的歷史書(shū)寫(xiě)有兩大錯(cuò)誤:一是男權(quán)中心主義。一部文學(xué)史或書(shū)法史幾乎是一部男權(quán)中心活動(dòng)史,只有李清照、衛(wèi)夫人這樣很少的幾位女性出現(xiàn)。但她們書(shū)寫(xiě)的方式仍然是按照男人規(guī)定好的框架去寫(xiě),不可能創(chuàng)造另一種新的格局。近年發(fā)現(xiàn)的“中國(guó)女書(shū)”,才知道有一種婦女之間交流的字體,只給婦女看,不給男人看,只有女人之間才認(rèn)識(shí)這種字體!爸貙(xiě)書(shū)法史”首先是要破除男權(quán)中心主義書(shū)法,發(fā)現(xiàn)女性書(shū)法或者是具有邊緣性的書(shū)法經(jīng)驗(yàn)。二是政治中心主義。一部書(shū)法幾乎就是一部帝王史或大師史(中心),需要重新發(fā)現(xiàn)民間書(shū)法資源(邊緣),在這個(gè)意義上,中國(guó)書(shū)法史亟待重寫(xiě)。同時(shí),一切歷史都是當(dāng)代史。意味著我們要整合歷史上所有好的思想、好的書(shū)體、好的趣味、好的筆墨來(lái)為當(dāng)代創(chuàng)新,從集體經(jīng)驗(yàn)的中心立場(chǎng)走向個(gè)體性創(chuàng)造的邊緣立場(chǎng)。
四 從“審父”走向“審己”
應(yīng)該從一個(gè)審父的“怪圈”當(dāng)中走出來(lái)了。二十世紀(jì)是一個(gè)“審父”的世紀(jì)。從五四開(kāi)始就審判“父親”(傳統(tǒng))。激進(jìn)者總是認(rèn)為中華傳統(tǒng)之父長(zhǎng)得太丑,歷史負(fù)擔(dān)太重。從“打倒孔老二”以來(lái),人們把父親貶損到了極點(diǎn)。我認(rèn)為,我們無(wú)法全盤(pán)否定和背離傳統(tǒng)之父,而且進(jìn)入到二十一世紀(jì)如果還在熱衷“審父”的話(huà),未免是國(guó)人的恥辱。今天,應(yīng)該從“審父”走向“審己”——審判自己并追問(wèn)自己:我們哪一件作品超過(guò)了傳統(tǒng)經(jīng)典?面對(duì)中國(guó)文學(xué)的巍巍高山,我們有幾個(gè)人超過(guò)了屈原、陶淵明、李白、杜甫以及曹雪芹?書(shū)法亦同樣如此,我們有幾人能夠?qū)⒆约旱难鄹呤值偷臅?shū)法放到中國(guó)書(shū)法史上讓歷史之眼裁定?當(dāng)代人慣于罵歷史消解歷史經(jīng)典,“審己”還“審”得很不夠。要把眼光收回來(lái),只有通過(guò)在“審父”之后“審己”,才能真正走向新世紀(jì)中國(guó)。
當(dāng)代人很幸運(yùn)跨了兩個(gè)世紀(jì),幸運(yùn)之后是無(wú)盡的尷尬:我們能做什么呢?做好了什么呢?只有做好從“審父”到“審己”思想上的轉(zhuǎn)換,才談得上另外一個(gè)問(wèn)題——文化的輸出主義!可以堅(jiān)持不懈地輸出中國(guó)活生生的文化和思想——我們有很多創(chuàng)新的思想包括書(shū)法創(chuàng)新思想(而不是橫向搬用西方行為藝術(shù)、觀(guān)念藝術(shù)、pop藝術(shù)、現(xiàn)成品藝術(shù)等)。當(dāng)代中國(guó)書(shū)法思想是什么?在反思和尋覓中我個(gè)人認(rèn)為有四個(gè)方面:總結(jié)中國(guó)幾千年的文明以及文化精神遺產(chǎn);更新觀(guān)念對(duì)當(dāng)代實(shí)驗(yàn)性書(shū)法正負(fù)面效應(yīng)加以批評(píng)總結(jié);清理當(dāng)代頂尖級(jí)人物的書(shū)法理論與藝術(shù)實(shí)踐;最后,將這些成果整合成新的文化成果和藝術(shù)形式,并策劃組織英文水平好的專(zhuān)家,將中國(guó)的各個(gè)方面頂尖的人物(包括書(shū)法界)的代表著作書(shū)譯成外文在西方出版發(fā)行,輸出中國(guó)現(xiàn)代思想家學(xué)者的思想,使世界真正了解當(dāng)代中國(guó)思想和藝術(shù)。
附:
學(xué)貫中西 入古出新
——在饒宗頤先生作品討論會(huì)上的對(duì)話(huà)
王岳川:今天參加饒先生學(xué)術(shù)和書(shū)畫(huà)作品研討會(huì),很高興。中國(guó)學(xué)界有“北季南饒”的說(shuō)法。北有季羨林先生,南有饒宗頤先生。季老對(duì)饒先生的評(píng)價(jià)是:學(xué)富五車(chē),著作等身。我的評(píng)價(jià)是:出經(jīng)入史、博大精深。我想,一個(gè)人在八十多年的生命中能寫(xiě)出五十幾本著作、四百多篇論文,還精通六七門(mén)外語(yǔ),再加上書(shū)法、繪畫(huà),令人匪夷所思?梢哉f(shuō)饒先生是一個(gè)人做了好幾個(gè)學(xué)者的學(xué)問(wèn)。對(duì)中國(guó)文化的傳承而言,意義非同尋常,這不僅是他的書(shū)畫(huà)藝術(shù)可以了結(jié)、所能包容的。盡管他的學(xué)術(shù)精神已經(jīng)貫注到書(shū)法藝術(shù)精神之中了。
從學(xué)術(shù)成就來(lái)講,季老評(píng)價(jià)饒先生有八大成就,在我看來(lái),似乎還可以概括為十個(gè)方面。諸如:敦煌學(xué)、甲骨學(xué)、詞學(xué)、史學(xué)、目錄學(xué)、楚辭學(xué)、考古學(xué)、金石學(xué)、書(shū)畫(huà)學(xué)和詩(shī)學(xué)。這十個(gè)方面,饒先生以一人之力,做出了可貴的探索。二十世紀(jì)中國(guó),西化色彩很濃。有些人學(xué)了很多西方的東西,但是卻在精神方面盡入西人甕中。饒先生在西學(xué)方面非常精通,他的史學(xué)研究引用西方和中國(guó)材料都很多,幾乎每一論點(diǎn)都像錢(qián)鐘書(shū)先生一樣,同時(shí)引用了很多西方和中國(guó)的材料,也運(yùn)用了多國(guó)文字,但是他的立足點(diǎn)還是中國(guó)文化。
饒先生治學(xué)的方法論,對(duì)我們做學(xué)問(wèn),包括做書(shū)法學(xué)、篆刻學(xué)研究的都很有啟發(fā):
一是推陳出新。推陳出新強(qiáng)調(diào)方法新、觀(guān)點(diǎn)新、材料新。我注意到王國(guó)維先生的“二重證據(jù)法”:就是出土文物加上紙上的文獻(xiàn)。文獻(xiàn)是文字的,出土文物是實(shí)物的可以佐證史實(shí)的真實(shí)性。饒先生又加了一個(gè)新東西——甲骨文。甲骨文既是地下出土的,但是它的價(jià)值不是看甲骨,而是甲骨上的文字,所以它又是文獻(xiàn)。我認(rèn)為這是繼王國(guó)維之后的一個(gè)推進(jìn)。而今天有的學(xué)者,要么只重視文獻(xiàn),對(duì)文獻(xiàn)又真?zhèn)尾槐,要么只重視地下文物,?duì)文物又人云亦云。
二是“中西佐證”。有些學(xué)者僅僅是拿中去比西,或拿西去比中,這都有很大的問(wèn)題。而饒先生是用“大文化”的眼光看中國(guó)的材料并佐以西學(xué)脈絡(luò),從這一點(diǎn)來(lái)講,在學(xué)問(wèn)上是“中西匯通”。我在《饒宗頤史學(xué)論著選》里,注意到他善于利用楚辭研究的最新資料—-甚至人家還未發(fā)表,但是他已開(kāi)始運(yùn)用,這是注重學(xué)術(shù)的推進(jìn)性。
三是懷疑精神和創(chuàng)新精神。這是作為一個(gè)學(xué)者最重要的精神。饒先生這種精神是我們后學(xué)所應(yīng)繼承的。他對(duì)疑古派的一些過(guò)分的懷疑做了一些批評(píng),包括對(duì)王國(guó)維以降的學(xué)者把中原地盤(pán)越說(shuō)越小提出了不同意見(jiàn)。他的研究應(yīng)該是對(duì)中國(guó)文化深層結(jié)構(gòu)和遠(yuǎn)古精神的揭示。
這次看了饒先生的書(shū)畫(huà)展深有體會(huì):學(xué)者除了做學(xué)術(shù)還可以在書(shū)畫(huà)中寄情。他不是在寫(xiě)字,是在寫(xiě)自己的人格精神、寫(xiě)自己的心情、寫(xiě)他對(duì)中國(guó)文化的理解,在寫(xiě)自己對(duì)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的中國(guó)文化的某種啟示。可以說(shuō),當(dāng)今不少書(shū)法家都是在寫(xiě)技巧,在寫(xiě)自己某一方面的體會(huì)。能夠以書(shū)法的筆墨、用精簡(jiǎn)到極點(diǎn)“黑白二色”寫(xiě)出中國(guó)文化精神來(lái)的,實(shí)在是非常之少。最近,中國(guó)學(xué)界在討論“學(xué)者書(shū)法”的問(wèn)題,里面有很深的意義。
總之,中國(guó)的大學(xué)者很多,但是書(shū)法能寫(xiě)到饒先生這樣精到、自成面目、學(xué)古不擬古的,實(shí)不多見(jiàn)。所以季老的評(píng)價(jià)不為過(guò)。
饒宗頤:今天我們?cè)谶@里“結(jié)緣”,這么多先生聚集到一起,對(duì)我的東西作一個(gè)審查,每個(gè)人都有我意想不到的發(fā)言,我非常感謝。以前我和王岳川先生在北大都沒(méi)有機(jī)會(huì)相識(shí),雖然我們?cè)缫淹ㄐ挪⑸窠欢嗄炅,但是還不知道王先生也寫(xiě)書(shū)法,“緣”也直到今天才結(jié)。你對(duì)我的理解完全是正確的,我覺(jué)得是很有深度的理解。你提到甲骨文的問(wèn)題,因?yàn)槟闶歉阒形牡,從整個(gè)文化的角度來(lái)看問(wèn)題是很正確的。在這里,我對(duì)甲骨文還想補(bǔ)充幾句話(huà):我以前是搞甲骨文出身的,甲骨文到今天還沒(méi)有能夠盡其用,還有許多東西需要整理。這一點(diǎn)使我覺(jué)得非?上。大家今天看到我的這些小作品其實(shí)只是我寫(xiě)的東西中的一小部分。比如我寫(xiě)的八尺大對(duì)聯(lián),平時(shí)寫(xiě)的至少超過(guò)一百?gòu)堃陨,好多東西都沒(méi)有拿出來(lái),所以平時(shí)做的功夫都擱在書(shū)房里了。我覺(jué)得諸位先生對(duì)我的認(rèn)識(shí)已經(jīng)相當(dāng)有深度。謝謝各位對(duì)我的褒獎(jiǎng),我還要繼續(xù)努力。我是少壯不努力,老大來(lái)努力,現(xiàn)在這樣我還是要努力,用努力來(lái)報(bào)達(dá)諸位對(duì)我的啟發(fā)和對(duì)我的砥礪。
資料由北京松云堂畫(huà)廊編輯整理。
發(fā)表評(píng)論 評(píng)論 (1 個(gè)評(píng)論)