1944年,國立敦煌藝術(shù)研究所(現(xiàn)敦煌研究院前身)成立,曾旅居法國的常書鴻任首任所長,他召集、率領(lǐng)了一批受到敦煌藝術(shù)感召的藝術(shù)家們來到莫高窟,有計劃、大規(guī)模地開始了臨摹敦煌壁畫和彩塑的壯舉。
第一代莫高人在長期實踐中,總結(jié)出敦煌壁畫臨摹的主要三種方式,即現(xiàn)狀臨摹、整理臨摹、復(fù)原臨摹。
1.現(xiàn)狀性臨摹是將被歷史磨損的壁畫現(xiàn)狀進行客觀復(fù)制的臨摹方法。這項工作的目的是,真實記錄壁畫演變過程,表現(xiàn)壁畫的現(xiàn)存狀態(tài)。
2.整理臨摹是對壁畫殘損部分進行有選擇性的復(fù)原的臨摹方式。這項研究的目的是整理有價值的圖像信息,為相關(guān)內(nèi)容的研究提供第一手資料。
3.復(fù)原臨摹是指再現(xiàn)壁畫初繪時期的造型特點、線條形式、色澤面貌的一種臨摹方法。這種研究方法的目的是,去除歷史給予的破損痕跡,準(zhǔn)確科學(xué)地再現(xiàn)壁畫的原始風(fēng)貌。
臨摹作為一門學(xué)問,需要臨摹者以學(xué)者的態(tài)度去讀解古代壁畫藝術(shù)的深刻內(nèi)涵,研究不同的時代特色,捕捉歷史氣息,揣摩古人意趣,了解工藝流程,掌握技術(shù)技巧。
因此,臨摹畫作能通過畫家的眼和手,幫助觀者認(rèn)識敦煌壁畫本來的藝術(shù)精神。
本文選用十位上世紀(jì)四五十年代堅守敦煌的畫家的經(jīng)典之作,以期用讀畫的形式,讓更多人讀懂敦煌何以生生不息。
常書鴻:北魏 第254窟 薩埵那舍身飼虎
常書鴻油畫臨摹
敦煌壁畫莫高窟北魏第254窟
薩埵那舍身飼虎
原壁畫
按照佛教經(jīng)典的分類傳統(tǒng),“本生”描述的是釋迦牟尼佛前世所做的眾多善行故事。這些善行的積累導(dǎo)致了釋迦牟尼能夠最終成就佛果!渡嵘盹暬ⅰ贩譃5個情節(jié)、7個畫面,將人物、地點、情節(jié),以連續(xù)構(gòu)圖的方式連接在同一時空轉(zhuǎn)換,即采用了從印度、中亞傳來的異時同圖手法。
故事內(nèi)容:古印度國有三位太子,一日入山游玩,見一母虎帶領(lǐng)數(shù)只幼虎,饑餓逼迫,奄奄一息。三太子摩訶埵欲以身救餓虎,臥于虎前,餓虎無力啖食。薩埵又爬上山崖,以竹枝刺頸出血,跳下山崖,餓虎舐血后啖食其肉。二兄久不見薩埵,沿路尋找,終于找見薩埵尸骨,驚慌回宮稟告。國王和夫人趕至山林,抱尸痛哭。隨后收拾遺骨,起塔供養(yǎng)。
畫中舍身飼虎的情節(jié)放在顯要位置,以突出故事主題。在飼虎的情景中,薩埵的手仍在全力支撐著老虎的腳,這個細節(jié)著重表達了薩埵的舍身奉獻。畫面結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,穿插合理,繁而不亂,在統(tǒng)一的整體中又富于變化,是莫高窟早期藝術(shù)的代表作品。
圖 說
敦煌研究院第一任院長常書鴻曾在自敘中多次提到此圖,他說:“我不是佛教徒,不相信輪回轉(zhuǎn)世。但如果真的有來世,我還將是常書鴻,還將把自己的生命獻給光輝燦爛的敦煌藝術(shù)。”
為了敦煌的事業(yè),其第一任妻子無法忍受當(dāng)?shù)氐纳顥l件離開了他和兩個孩子,但這也無法改變常書鴻留在敦煌的決心。保護敦煌對于常書鴻來說,就像悟道成佛對于薩埵太子。
他說自己常想起赴敦煌前于右任的叮囑,到敦煌第一要看的就是這幅壁畫。而后他到莫高窟臨摹的第一幅壁畫,就是《薩埵那王子舍身飼虎圖》。
他無比感慨地說:“太子可以舍身飼虎,我可以此生只為敦煌活!
常書鴻用這幅蘊含大無畏犧牲精神的壁畫勉勵自己,也勉勵他的同事們——選擇敦煌就是選擇了犧牲。
莫高窟九層樓 常書鴻油畫
段文杰:北魏 第263窟 降魔變
段文杰臨摹莫高窟
第263窟降魔變
原壁畫1
原壁畫2
左右
這幅降魔變畫釋迦牟尼于菩提樹下結(jié)跏趺坐,深入禪定,即將成道。周圍展示魔王波旬率領(lǐng)魔女、魔軍擾亂佛法的場面。左下角嫵媚的三魔女弄姿作態(tài),誘惑釋迦,右下角在釋迦的法力下,魔女變成丑陋的三老嫗。畫面上部,誘惑不成,魔軍大舉進攻,現(xiàn)出“豬魚驢馬頭,駝牛兕虎形,獅子龍虎首”;“或一身多頭,或身放煙火”;“或長牙利爪”,“執(zhí)戟持刀劍”;“或呼叫吼喚,惡聲震天地”。釋迦再施法力,使魔軍“抱石不能舉,舉著不能下,飛矛戟利,凝虛而不下,雷震雨大雹,化成五色花,惡龍蛇毒,化成香氣風(fēng)”。(《佛所行贊·破魔品》)。釋迦不動聲色,不離座位,施降魔印,垂首按地,降服魔軍。慘敗的魔王與魔軍,無奈只得向釋迦下跪求饒。
作者用動靜對比的手法,通過魔王與魔軍的驚惶失措,丑態(tài)百出,襯托出釋迦的鎮(zhèn)定自若,佛法勝利;以豐富的想像力和高度的藝術(shù)夸張,對魔軍給以奇形怪狀、丑陋獰惡的刻畫,形成美與丑的鮮明對比。以主體式“異時同圖”結(jié)構(gòu),把曲折復(fù)雜的情節(jié)巧妙地組合在同一畫面上,鋪排有序,多而不亂,主題鮮明。此畫構(gòu)思和布局與印度阿旃陀石窟第1窟降魔變壁畫比較接近。畫面線描秀勁圓潤,凹凸法暈染細膩柔和。魔女頭戴寶冠,披長巾,穿半袖衫、背子、長裙,這種服飾是受波斯影響的西域裝。
圖 說
此圖是段文杰先生所試驗的“色彩復(fù)原作”,力圖復(fù)現(xiàn)北魏時期原壁畫的鮮艷色彩,并采用復(fù)原性臨摹的方法,即再現(xiàn)壁畫初繪時期的造型特點、線條形式、色澤面貌。其目的是去除歷史給予的破損痕跡,準(zhǔn)確科學(xué)地再現(xiàn)壁畫的原始風(fēng)貌。
這幅色彩如新的復(fù)原摹品,從造型上可以看出描手、畫腳、開臉、點晴等方面的時代特色以及中國線描的造型功能和傳統(tǒng)風(fēng)采,也可以看出印度凹凸暈染法在流傳過程中的變化。它是從西夏壁畫下層剝出的,顏色線條基本完好,經(jīng)過觀察研究和整理,恢復(fù)了它的本來面貌,通過它可以體會出明顯的西域風(fēng)格,是北魏時期中西藝術(shù)互相交融的范例。
段文杰談到“根據(jù)臨摹賦彩的方法之一——恢復(fù)原貌:即恢復(fù)到壁畫剛完成時的新面貌!以鶕(jù)第263窟剝出未變色壁畫,觀察并與第285窟未全變色壁畫比較,探索色彩演變規(guī)律,復(fù)原菩薩三身,還復(fù)原了第263窟《降魔變》……”。
霍熙亮:中唐 榆林窟第15窟 南方天王像
霍熙亮臨摹敦煌壁畫-榆林窟
中唐-第15窟南方天王像
原壁畫
這身天王為南方天王,又名毗琉璃或增長天,位于洞窟前室南壁,身穿將軍甲胄,手持弓箭半跏坐在兩個小鬼的身上,一個小鬼還在用勁撕扯并猛咬一條大蛇,大蛇表情痛苦仿佛在尖叫;另外一個小鬼則已經(jīng)屈服。天王身后跟著一個夜叉鬼,手抱箭囊,巨口獠牙,怒目圓睜,長發(fā)卷曲,并揚起手掌搭涼棚。
圖 說
如今,最接近原壁畫的臨品是霍熙亮先生的臨摹品。
由于原作已經(jīng)被自然和人為損毀較嚴(yán)重,部分細節(jié)漫漶或者脫落,霍先生的白描稿以及整理臨摹的色稿已成為后世臨摹的范本。
在敦煌的一生中,他獨立臨摹壁畫 33 幅,合作臨摹壁畫 118幅。完成榆林窟、東千佛洞、西千佛洞等石窟內(nèi)容總錄,合作完成榆林窟洞窟題記。他不善言辭,但他的研究從不取巧,肯下笨功夫,用雙腳牢牢抓住敦煌的土地,出現(xiàn)在莫高窟、榆林窟的大量研究成果中。
在敦煌近60年的時光里,他說:“我雖然不善言辭,但我愿用我的畫筆,讓更多人了解并愛上敦煌!
他的貢獻永遠銘刻在敦煌的歷史中,他的莫高精神永遠激勵著后來的探索者們繼續(xù)前行。
李承仙:西夏 榆林窟第2窟 水月觀音
李承仙臨摹敦煌壁畫
榆林窟-西夏
第2窟-水月觀音
原壁畫
水月觀音為佛教三十三觀音像之一,相傳由唐代畫家周昉所創(chuàng),觀音坐水中巖石上,身光皎潔如月輪,有“一睹其相,萬緣皆空”的意境。唐畫水月觀音今已無存,敦煌壁畫水月觀音始見于五代,至西夏晚期成為鴻篇巨制。
這幅水月觀音,與另一幅同樣精美的水月觀音分布西壁門南北兩側(cè)。畫面上南海茫茫,景色寥廓,在透明的巨大圓光里,顯現(xiàn)出頭戴金冠,長發(fā)披肩,佩飾瓔珞環(huán)釧,腰系長裙的觀音菩薩。其雙腿一屈一盤,一手撐地,一手修長的手持輕拈念珠,半側(cè)身若有所思,坐在有如琉璃般光滑,又有浮云般飄渺的巖石上。身后山石如蒼松般高聳入云,石縫間修竹搖擺,遠處虛無飄渺,空中有一對鸚鵡雙飛,景色寧靜優(yōu)美,似在仙鏡。對面一人云中而來,巾幞裹頭,大袖長襦,披云肩,雙手合十禮拜觀音。整個畫面有動有靜,綠色與藍青色的運用,達到出神入化的境地。
圖 說
中國壁畫使用水粉顏料著色,比一般卷軸畫要來得厚重。原有壁畫的顏色,因質(zhì)地不同,在長年的日光及風(fēng)沙的侵蝕中,不同程度地變色、褪色了。臨摹的人必須掌握不同質(zhì)地的顏色變化規(guī)律,然后才能比較自如地從事臨摹。
李承仙一再強調(diào):“敦煌壁畫之所以絢麗多彩,是選用的礦物顏料,自然樸實。一定要注意顔色的搭配和合理運用。”
她在這方面也下了許多功夫,因此她能按照壁畫顏色變化的規(guī)律,如石青、石綠采取飽和的平涂,銀朱變色看它含粉量的多少,采取平涂未干時即施烷染等不同的操作方法,這樣,在色彩效果上,就比較能夠接近原作了。
李其瓊:初唐 第329窟
乘象入胎&夜半逾城
李其瓊臨摹敦煌壁畫
莫高窟-初唐-329窟-夜半逾城
李其瓊臨摹敦煌壁畫
莫高窟-初唐-329窟-乘象入胎
夜半逾城原壁畫
乘象入胎原壁畫
左右
依據(jù)佛經(jīng),釋迦牟尼出家前的俗世是以乘象入胎開始,以夜半逾城作結(jié)。因此乘象入胎和夜半逾城在敦煌石窟壁畫中多呈左右對稱布局。
《乘象入胎》表現(xiàn)摩耶夫人夜夢菩薩乘六牙白象前來投胎的情節(jié)。圖中菩薩云髻寶冠,上身袒裸,坐于象背,侍從前后相隨。大象腳踏蓮花,天人承托奔騰于空。象前有乘龍仙人引導(dǎo),后有天人護衛(wèi)。成群伎樂飛天奏樂散花,披巾飄帶迎風(fēng)飛舞,天花亂墜,祥云瑞氣,將整個畫面裝飾得五彩繽紛,喜氣洋洋。
《夜半逾城》描繪釋迦作太子時,為求“解脫”之道,立意出家,夜半乘馬逾城,入山修行的情景。畫中悉達多太子戴寶冠,乘馬握韁,天神托馬蹄,飛奔于空。馬前有騎虎仙人開道,后有天女、力士護衛(wèi)。伎樂飛天奏樂散花,云彩飛動,天花旋轉(zhuǎn),一派動的境界。
圖 說
李其瓊先生在《我的敦煌情緣》一文中提及“讀畫”,分為畫內(nèi)、畫外兩個空間,畫內(nèi)即色彩、線條等技法和空間布局,畫外則涉及畫作的思想內(nèi)容及背景知識,而且更重要的是“文物工作者的臨摹,要求客觀臨摹,不允許畫‘我所看見的敦煌’”。
第329窟龕頂?shù)摹冻讼笕胩ァ泛汀兑拱胗獬恰,畫面很大,人物眾多,色彩豐富,李其瓊在臨摹中傾注了極大的精力,反映出唐代壁畫厚重而豐富的色彩,如馬和象身上的大塊顏色既表現(xiàn)出歷經(jīng)千年的滄桑感,又沒有干枯和板滯之病。故事主題是莊重的,主要人物是沉著的,而周圍同彩云一起飛舞的天人卻是自由的。畫面上主人公及其所乘象、馬之重,與飛天及鮮花、彩云之輕形成對比;凝重的主題與天空飛舞的輕快形成對比,這種藝術(shù)效果正是李其瓊“和古人認(rèn)真對話”的結(jié)果。
史葦湘:晚唐 第9窟 女供養(yǎng)人
史葦湘臨摹莫高窟
晚唐-第9窟-女供養(yǎng)人
原壁畫
莫高窟第9窟是晚唐時期敦煌歸義軍節(jié)度使張承奉修造的功德窟,畫面上三位貴族婦女供養(yǎng)像立于一華麗的氈毯之上,均大袖裙襦,輕紗帔帛,服飾艷麗,云頭履。屈臂合十或手持供養(yǎng)。第二身正在回頭與第三身說話狀;另在第一、二身之間下面立一光頭小孩,身騎竹馬,舉頭張望;她們身后的供養(yǎng)侍女或束高髻,或束雙丫髻,神態(tài)各異,或在注視前面的女主人,或在回身講話,或作竊語狀,整幅畫面富于生活氣息。
圖 說
“繪畫的另一重要特征,就是用筆墨色彩表達對美的感受,對客觀世界的認(rèn)識,莫高窟幾乎無處不在做這樣的追求,那些流暢明快的線條、所表現(xiàn)的奪壁欲出形象:沉思莊嚴(yán)的佛陀、雍容妙曼的菩薩、謹(jǐn)淳忠厚的佛弟子、威武雄壯的天王……還有那些壯麗的樓閣、活潑躍動的飛禽奔獸、透明的水池、嬌艷的蓮花……每一個洞窟都像我小時候玩過的‘萬花筒’,決不重復(fù)地變換著場景!
正是對敦煌藝術(shù)的“一見鐘情”,才有了這個四川青年在敦煌臨摹幾十年的“一往情深”。在莫高窟不斷的學(xué)習(xí)與實踐中,史葦湘對敦煌知識的熟悉達到了“活字典”的程度,可誰知曉,這一切都是為了臨摹,即將敦煌藝術(shù)最大限度地保存下來所作的鋪墊性努力呢。
歐陽琳:隋代 第402窟 飛馬聯(lián)珠紋飾
歐陽琳臨摹敦煌壁畫莫高窟
隋代-402窟-飛馬聯(lián)珠紋邊飾
原壁畫
聯(lián)珠紋是一種骨架紋樣,是中國傳統(tǒng)文化中的一種幾何圖形的紋飾,通常指由一連串大小基本相同的圓點或圓珠組合而形成的圓形、菱形或其他紋樣,成一字形,圓弧形或S型排列,有的“珠”為實心圓,有的為空心圓,還有的是同心圓。
這些圓形聯(lián)珠中填充了飛馬的圖案,它們仿佛在虛空奔跑,飛馬們兩肋生翼,羽冀如鷹翅,并與馬身不同色,格外醒目,畫面整體帶有明顯的波斯薩珊風(fēng)格,是當(dāng)時工匠對異域紡織品的藝術(shù)再現(xiàn)。
圖 說
圖案是敦煌石窟藝術(shù)中重要的組成部分,它們獨具形態(tài),紋樣豐富,色彩絢麗,承繼關(guān)系明確,發(fā)展脈絡(luò)清晰。這些裝飾圖案華章異彩,像一條精美的紐帶把石窟建筑、壁畫、塑像聯(lián)結(jié)成風(fēng)格多樣的有機整體。
歐陽琳在臨摹的同時專注于敦煌圖案的研究,從藻井、平棋、人字披、邊飾、龕楣、圓光、華蓋、幡幢、桌幃、地毯、地磚、香爐的圖案紋樣中,尋找植物紋、動物紋、天人、飛天、佛、菩薩、神靈異獸、龍、鳳的獨特含義。通過扎實的臨摹,她發(fā)現(xiàn)了一個書齋學(xué)者無從觸及的世界。
80歲時,歐陽琳被迫放下握了一輩子的畫筆,老人說:“我畫不成了,畫畫費眼力得很。”她開始用另一種方式繼續(xù)筆耕不輟,她在82歲出版《敦煌壁畫解讀》,83歲出版《敦煌圖案解析》《史葦湘歐陽琳臨摹敦煌壁畫選集》。
李復(fù):中唐 第158窟 各國王子舉哀圖
段文杰、李復(fù)臨摹敦煌壁畫
莫高窟-中唐-158窟各族王子舉哀
原壁畫
《各國王子舉哀圖》臨摹自莫高窟第158窟北壁壁畫,此洞窟營建于中唐吐蕃統(tǒng)治敦煌晚期前段。
臨摹的這幅壁畫表現(xiàn)的人物包括唐、吐蕃、吐谷渾、突厥、回鶻、波斯、新羅等國人等。吐蕃贊普站于前列,頭部繪有背光,其左側(cè)為贊普王妃,可惜這兩位人物的頭部壁畫今已不存。贊普的右側(cè)為一漢族皇帝,由二宮女?dāng)v扶。各國王子都作西城王公大臣裝束。
他們見到釋迦牟尼涅槃后十分痛心,有剖胸刺心者,也有割耳削鼻者,這種以劇烈自殘來表達哀悼的方式與西域的喪葬習(xí)俗有關(guān),整個畫面表現(xiàn)了在俗信徒因得知釋迦入有關(guān),整個畫面表現(xiàn)了在俗信徒因得知釋迦入滅而極度悲痛。
圖 說
作為張大千的繪畫和裝裱助手,為其改名為李復(fù),“復(fù)”即為復(fù)原敦煌之美。
三年多的時間里,他跟著張大千奔走在敦煌石窟內(nèi),幫助勾線打雜、臨摹壁畫。當(dāng)張大千結(jié)束敦煌的行程離開時,曾想把李復(fù)帶回成都留在身邊,但他最后選擇留在敦煌。
1953年至1985年他在敦煌文物研究所、敦煌研究院美術(shù)研究所專職裝裱壁畫臨本,同時承擔(dān)一部分臨摹任務(wù)。他裝裱的臨本有兩千余幅,曾裝裱過最大的畫:長9米、高4米,白描線稿五百余幅,臨摹的作品有五十余幅。
他一生都在敦煌,與壁畫作伴。
關(guān)友惠:五代 第61窟
法華經(jīng)變譬喻品、安樂行品
關(guān)友惠臨摹- 莫高窟-61窟-五代
法華經(jīng)變譬喻品、安樂行品
原壁畫(局部)
法華經(jīng)變譬喻品以朽宅喻人世三界,以毒火、猛獸、蛇蟲、鬼怪喻三界諸患難,以牛、鹿、羊三車喻佛之大、中、小三乘,以玩耍于朽宅中諸小兒喻三界眾生,并以諸小兒父——長者喻佛。畫面左側(cè)表現(xiàn)朽宅起火,諸獸怪、蛇蟲聚宅相侵,而小兒無知,仍貪玩不舍。長者愛兒,呼兒速出,但小兒愚而不聽。最后,長者以牛、鹿、羊三車相誘,小兒喜車乘,爭相奔出火宅而得救。其喻意是,世人愚頑,陷三界欲火中不能自拔,佛以大、中、小三乘引導(dǎo)其出三界,滅五欲而得正覺。畫面右側(cè)是安樂行品的內(nèi)容,畫面上畫出一幅古代作戰(zhàn)圖,勝者縱馬追擊,敗軍邊逃邊回身張弓抵御;城墻下,俘虜被押過城壕,城中殿堂之前,統(tǒng)兵的將帥們正在報功受賞。
圖 說
臨摹敦煌壁畫,描線是要過的第一關(guān),沒有扎實的描線功力,臨不出好的臨本。
臨摹之余,關(guān)友惠跟著段文杰先生學(xué)習(xí)不同時期線描表達的特點,聽史葦湘先生講解壁畫上的故事和人物。他逐漸意識到,中國畫是用線來造型的,線的好壞直接關(guān)系著造型的成敗。
在臨摹實踐中,關(guān)友惠的方法是依據(jù)原作暈染變色后遺留痕跡,找一些時代相近、可以辨清的人物形象做參照。有人說照相比臨摹的更真實,這不假,照相的確比臨摹得更多、更快。壁畫從墻上弄到紙上來打印當(dāng)然是個辦法,可是當(dāng)時條件有限,人工臨摹從墻上搬到紙上通過用手畫,可以將看不見的藝術(shù)修為都凝固在這幅藝術(shù)品里面。不同人臨摹同一張畫,放在一起展覽,觀者肯定能看出之間的差別、優(yōu)劣,打印的東西就沒有這個差別。所以作為文化傳承,就需要他們一代一代臨摹下去。
關(guān)友惠在敦煌莫高窟一生只做了一件事,就是臨摹壁畫、測量壁畫。
萬庚育:北周 第296窟 忍冬動物邊飾
萬庚育臨摹-敦煌壁畫
莫高窟-北周-296窟-忍冬動物邊飾
第296窟為覆斗頂窟,西壁佛龕浮塑龕梁,有蓮花化生忍冬紋龕媚。外層邊飾忍冬紋,中央兩個三裂忍冬紋相對呈桃形忍冬紋形態(tài)。龕媚圖案彩繪平涂,中央蓮花化生結(jié)珈跌坐。兩側(cè)螺旋狀藤蔓分枝忍冬紋葉片巨大,螺旋狀藤蔓內(nèi)各畫一小化生頭部,藤蔓內(nèi)畫裝飾性帷慢垂下。纏枝間忍冬紋上下相間排列,組合密集。色彩以藍、綠、淺藍、石青、土黃、黑間隔構(gòu)成,節(jié)奏明快。
忍冬紋作為重要的裝飾元素,與火焰紋等圖案一起構(gòu)成了復(fù)雜精美的背光裝飾,它通常以卷曲的葉片連綴在一起,組成長條飾于壁面,象征堅韌不拔和旺盛的生命力。
圖 說
作為徐悲鴻的入室弟子,萬庚育在敦煌的歲月中,獨立臨摹壁畫163幅,其中尤擅人物畫。
她學(xué)的是油畫專業(yè),而莫高窟的壁畫臨摹需要線描功底,是選擇東方還是選擇西方,是創(chuàng)作還是臨摹?這個問題每個人都需要去面對。白天她到洞窟里臨摹壁畫,晚上則聚在一起練習(xí)線描,體會不同時代畫師們起筆、收筆時風(fēng)格的差異。
1955年,萬庚育在臨摹壁畫時忽然有一個想法,要把492個洞窟挨個繪制下來,繪制一幅“敦煌莫高窟全景圖”保存下來。想法有了,她就開始忙里偷閑時畫,從第一個洞窟開始,一個一個挨個畫,大概花費了半個月時間,終于畫就了一幅9米長,清晰地反映出了50年代敦煌莫高窟全貌的全景圖。
這幅畫繪完后,1956年被帶到北京在“臨摹壁畫的展覽”上展出,并被《人民畫報》刊登。遺憾的是,這份珍貴的原件已經(jīng)遺失,現(xiàn)能看到的膠片,是用好多張照片合成的,已作為“敦煌遺檔”的一個內(nèi)容被收入甘肅省檔案館保存了。
如今,我們透過萬庚育的臨摹作品得以窺見四五十年代的莫高窟。
李承仙、霍熙亮、李復(fù)臨摹敦煌壁畫
莫高窟晚唐第196窟勞度叉斗圣
左右
1959 年,參觀全國美術(shù)展覽的創(chuàng)作人員合影
(從左至右)歐陽琳、霍熙亮、李承仙、楊同樂、
常書鴻、萬庚育、李復(fù)、李云鶴、
何治趙、史葦湘、段文杰、李其瓊
來源:究竟敦煌
發(fā)表評論 評論 (2 個評論)