《瀛奎律髓》第21卷雪類(lèi),方回介紹說(shuō):
文選以二謝雪賦、月賦入物色類(lèi),雪於諸物色中最難賦。今選詩(shī)家巨擘,一句及雪而全篇見(jiàn)雪意、雪景者亦取之。雖不專(zhuān)用禁體,然用事淺近者,皆不取。
《文選》中,將謝惠連《雪賦》、謝莊《月賦》歸為物色類(lèi),而雪在所有的物色中最難描述。我選取著名的詩(shī)人,只要一句中談及雪而全篇中可見(jiàn)雪意和雪景的,都可以入選。雖然不專(zhuān)用禁體,但是過(guò)于淺近的,都不錄取。
禁體,不用詩(shī)歌中常見(jiàn)的詞語(yǔ)來(lái)描述物體,例如詠雪不使用玉、月、梨、梅、練、絮、白、舞等字。用事,引用典故。
一、赴京途中遇雪 孟浩然迢遞秦京道,蒼茫歲暮天。
窮陰-連-晦朔,積雪-滿(mǎn)-山川。
落雁-迷-沙渚,饑烏-噪-野田。
客愁空佇立,不見(jiàn)有人煙。
中四聯(lián)寫(xiě)景,犯四平頭的忌諱,且四句句法結(jié)構(gòu)相似,需要注意避免。不過(guò)五律字少,有些大詩(shī)人也不刻意去避免,因此這種小毛病其實(shí)也挺常見(jiàn)。
窮陰-連-晦朔,積雪-滿(mǎn)-山川晦朔,農(nóng)歷每月的最后一日與第一日,整月里都是連續(xù)的陰天;匏穼(duì)山川,一虛一實(shí)。
這首詩(shī)沒(méi)有什么太深的寓意,四聯(lián)均有景物描寫(xiě),反映了客行他鄉(xiāng)的羈旅之愁,對(duì)于前途多少有一點(diǎn)迷茫。
迎氣當(dāng)春立,承恩喜雪來(lái)。
潤(rùn)從河漢下,花逼艷陽(yáng)開(kāi)。
不睹豐年瑞,安知爕理才。
撒鹽如可擬,愿糝和羮梅。
這首詩(shī)妙在尾聯(lián)用典,方回點(diǎn)評(píng)說(shuō):
此必為張九齡也。善用事者化死事為活事,“撒鹽”本非俊語(yǔ),卻引為宰相和羮糝梅之事,則新矣。
張九齡的原詩(shī)為《立春日晨起對(duì)積雪》
忽對(duì)林亭雪,瑤華處處開(kāi)。今年迎氣始,昨夜伴春回。
玉潤(rùn)窗前竹,花繁院里梅。東郊齋祭所,應(yīng)見(jiàn)五神來(lái)。
孟浩然雖然唱和張九齡,但是并不次韻和依韻,僅僅用同一個(gè)韻部的字而已。次韻,從元稹白居易開(kāi)始流行開(kāi)來(lái),早先詩(shī)人唱和,甚至連同一個(gè)韻部也未必用。
方回贊賞的是尾聯(lián):撒鹽如可擬,愿糝和羮梅。
撒鹽,形容下雪。典出南朝劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》:
“ 謝太傅 寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’兄子 胡兒 曰:‘撒鹽空中差可擬!峙唬骸慈袅跻蝻L(fēng)起!
鹽梅,和羮梅,典出《尚書(shū)·商書(shū)·說(shuō)命下》:
王曰:‘:"若作和羹,爾惟鹽梅。
鹽咸,梅醋,羹須咸醋以和之。鹽梅的調(diào)和,喻指國(guó)家所需的賢才,如宰相。而張九齡正是丞相。
撒鹽切雪,梅切春,鹽梅切丞相,尾聯(lián)用典,妙不可言。
頸聯(lián)(不睹豐年瑞,安知爕理才)俗,被紀(jì)曉嵐批評(píng)。
朔風(fēng)吹桂水,朔雪夜紛紛。
暗度南樓月,寒深北渚云。
燭斜初近見(jiàn),舟重竟無(wú)聞。
不識(shí)山陰道,聽(tīng)雞更憶君。
這首詩(shī)如果旁人寫(xiě),估計(jì)會(huì)被質(zhì)疑,既然首聯(lián)寫(xiě)夜雪紛紛而下,頷聯(lián)又如何看見(jiàn)月亮呢?
杜甫既然如此寫(xiě),必然實(shí)景如此。
杜甫在長(zhǎng)沙的舟中過(guò)夜,眼見(jiàn)大雪紛紛。不過(guò)漸漸雪小,或者雪停了,杜甫可以隱隱看到南樓之上的月亮,慢慢地在夜空度過(guò)。而北渚上的云也令人感到寒氣逼來(lái)。
頷聯(lián)寫(xiě)遠(yuǎn)景,頸聯(lián)寫(xiě)近景,燭光傾斜之際,可以見(jiàn)到的近處的雪。不知不覺(jué)中,小舟負(fù)雪沉重浮于水面。
尾聯(lián)反用雪夜訪(fǎng)戴的典故,方回評(píng)價(jià)說(shuō):
“舟重竟無(wú)聞”可謂善言舟中聽(tīng)雪之狀。凡用事,必須翻案,雪夜訪(fǎng)戴一時(shí)故實(shí),今用為不識(shí)路而不可往,則奇矣。
這個(gè)典故出自《世說(shuō)新語(yǔ)·任誕》
王子猷居山陰,夜大雪,眠覺(jué),開(kāi)室命酌酒,四望皎然。因起彷徨,詠 思招隱詩(shī)。忽憶戴安道。時(shí)戴在剡,即便夜乘小舟就之。
而杜甫翻案用典,說(shuō)自己“不識(shí)山陰道”,因此哪里也去不了,只好聞雞鳴,而思念好友。
江國(guó)逾千里,山城僅百層。
岸風(fēng)翻夕浪,舟雪灑寒燈。
留滯才難盡,艱危氣益增。
圖南未可料,變化有鯤鵬。
方回在本卷開(kāi)頭說(shuō)過(guò):“一句及雪而全篇見(jiàn)雪意、雪景者亦取之”。杜甫的《泊岳陽(yáng)城下》雖然不是主要寫(xiě)雪的詩(shī),但是符合這個(gè)條件,所以也被選入,方回還專(zhuān)門(mén)解釋說(shuō):
此一詩(shī)只一句言雪,而終篇自有雪意,其詩(shī)壯哉,乃詩(shī)家樣子也。
前4句寫(xiě)景,有“壯哉”之景,頸聯(lián)自我鼓勵(lì),于艱難困苦中,志氣不減。尾聯(lián)自比鯤鵬,更是“壯哉”之氣度。
這首詩(shī)只有第4句寫(xiě)了一個(gè)“雪”字,可知杜甫在雪中泊舟,終篇寫(xiě)的都是雪中所見(jiàn)、雪中所思。
這一卷雪類(lèi)的五言律詩(shī)選錄了33首,其中僅有唐詩(shī)8首,其余都是宋朝五律?梢(jiàn)方回對(duì)于宋詩(shī)的偏愛(ài)。
結(jié)束時(shí),依照慣例作詩(shī)一首,五律《晨雪》:
夜夢(mèng)梨花舞,曉看天地同。
寒潮凝廣岸,積素接晴空!
云讓三分白,山增一抹紅。
乘時(shí)銷(xiāo)癘疫,明日待春風(fēng)。
@老街味道
發(fā)表評(píng)論 評(píng)論 (0 個(gè)評(píng)論)