原創(chuàng) 醒世奇文《修養(yǎng)》119字
劉叉的《修養(yǎng)》一詩,以深刻的哲理和生動的意象,揭示了修行的真諦和人生的智慧。詩中強調(diào)了內(nèi)修的重要性,指出真正的修行應該在于認識自我、涵養(yǎng)心性,而不是外求于物或迷信于儀式。同時,詩中也警示了世人不要過于執(zhí)著于虛幻的追求,以免損耗心神、迷失自我。在現(xiàn)代社會,我們同樣需要這種內(nèi)修的智慧。面對紛繁復雜的外部世界,我們應該學會靜下心來,審視自己的內(nèi)心,找到真正的自我和價值。只有這樣,我們才能在喧囂的塵世中保持一份清醒和寧靜,不被外物所迷惑和左右。
修養(yǎng)
劉叉〔唐〕
損神終日談虛空,不必歸命于胎中。
我神不西亦不東, 煙收云散何濛濛。
嘗令體如微微風,綿綿不斷道自沖。
世人逢一不逢一,一回存想一回出。
只知一切望一切, 不覺一日損一日。
勸君修真復識真,世上道人多忤人,
披圖醮錄益亂神。
此法那能堅此身,心田自有靈地珍。
惜哉自有不自親,明真汩沒隨埃塵。

【壹】
損神終日談虛空,不必歸命于胎中。
釋義:整日耗費心神于空泛的討論,實則無需將生命的奧秘歸結(jié)于胎生的起源。
古人云:‘知者不言,言者不知!嬲闹腔凵畈赜谛,過度的空談只會損耗心神。如《莊子》所言:‘夏蟲不可以語于冰’,生命的奧秘遠超想象,不必執(zhí)著于胎生的表象,而應探尋更深層次的真理。
【貳】
我神不西亦不東,煙收云散何濛濛。
釋義:我的精神不為外界所動,東西南北皆無法擾亂我的心境,云煙消散后,內(nèi)心一片清明。
如《大學》所云:‘知止而后有定,定而后能靜…’保持內(nèi)心的寧靜與堅定,不為外界所擾,方能洞察世間萬物的本質(zhì)。萬物皆在變化之中,唯有內(nèi)心保持清明,方能應對萬變。
【叁】
嘗令體如微微風,綿綿不斷道自沖。
釋義:曾嘗試讓身體輕盈如風,修行之道如同微風般綿綿不絕,自然流淌。
如《道德經(jīng)》所言:‘上善若水,水善利萬物而不爭。’修行之道亦應如水般柔和而堅韌,不因外界變化而中斷,真正的自由在于內(nèi)心的自在與超脫。
【肆】
世人逢一不逢一,一回存想一回出。
釋義:世人在面對機遇時,往往不能把握,每次想要抓住卻又錯失良機。
‘機不可失,時不再來!瘷C遇稍縱即逝,關(guān)鍵在于能否洞察并把握。如《易經(jīng)》所言:‘一陰一陽之謂道’,世間的機遇與挑戰(zhàn)并存,唯有洞察陰陽之變,方能把握時機。
【伍】
只知一切望一切,不覺一日損一日。
釋義:只知道一味地期望與追求,卻不知不覺中日復一日地損耗著自己的精力。
《道德經(jīng)》有云:‘知足不辱,知止不殆,可以長久!^度的期望與追求,往往導致內(nèi)心疲憊與失衡。‘知其不可奈何而安之若命’,面對無法掌控的事物,應學會接受與放下。
【陸】
勸君修真復識真,
世上道人多忤人,披圖醮錄益亂神。
釋義:我勸你修真養(yǎng)性,重新認識真正的自我。世上的道人往往因過于執(zhí)著而與人產(chǎn)生沖突,披閱圖籍、參加儀式等活動反而可能使心神更加混亂。
古人云:‘大道至簡!嬲男扌性谟趦(nèi)心的覺醒與成長,而非外在形式與儀式。真正的圣人內(nèi)心超脫世俗之外。因此,應注重內(nèi)心修煉,而非盲目追求外在形式。過度的執(zhí)著與迷信只會使心神更加混亂。
【柒】
此法那能堅此身,心田自有靈地珍。
釋義:這種方法哪能堅固我們的身心呢?其實,我們內(nèi)心的田地中自有珍貴的靈性與智慧。
《內(nèi)經(jīng)》有云:‘心者,君主之官也,神明出焉!瘍(nèi)心的寧靜與智慧是真正的力量源泉。‘含德之厚,比于赤子!3謨(nèi)心的純真與善良,方能發(fā)掘內(nèi)心深處的寶藏。
【捌】
惜哉自有不自親,明真汩沒隨埃塵。
釋義:可惜啊,我們往往不珍惜自己內(nèi)心的寶藏,反而讓真正的智慧與靈性被世俗的塵埃所淹沒。
古人云:‘明珠暗投,美玉蒙塵。’我們內(nèi)心的智慧與靈性若不被珍視與發(fā)掘,便如同明珠美玉被埋沒于塵土之中。
因此,應時刻保持謙遜與開放的心態(tài),不斷探索與挖掘內(nèi)在的潛能與價值。如《易經(jīng)》所言:‘天行健,君子以自強不息!挥胁粩嘧非髢(nèi)心的成長與覺醒,方能避免明珠暗投的悲劇。
發(fā)表評論 評論 (5 個評論)