唐代鑒真大師的真跡,被日本視為“書法之祖”,顏真卿的字就學他
我們中學課本在介紹唐朝與周邊國家的交流時,重點提到了一個歷史事件,那便是“鑒真東渡”。鑒真大師俗姓淳于,年少時便出家為僧,他博學多識,極有學問,被譽為“玄奘第二”。他不僅在唐朝受世人愛戴,名氣更是遠播日本。

唐天寶元年(742年),遣唐使來華向鑒真帶去了日本僧人的邀請,請他前往日本開壇講法、傳播文物。他欣然應約,從742年開始,先后六次東渡,歷盡千辛萬苦,中途眼睛還失明了,終于在754年到達日本,獲得了舉國歡迎。

當時,藤原仲麻呂親自在河內府迎接他,孝謙天皇和圣武太上皇為他舉辦了酒宴。抵達奈良,鑒真同另一位本土華嚴宗高僧良辨一起統(tǒng)領日本釋家事務,封號“傳燈大法師”,孝謙下旨:“自今以后,傳授戒律,一任和尚”。鑒真在東大寺中起壇,為圣武、光明皇太后以及孝謙之下皇族和僧侶約500人授戒。

鑒真東渡不僅為日本人帶去了更為精深廣博的釋家學說,還帶動了日本書法、建筑、醫(yī)學、文字的發(fā)展。島國書法界將他與空海視為書道“鼻祖”“二圣”。鑒真?zhèn)魇罆O少,國內幾乎不存,而在日本正倉院珍藏著他一件書法手稿《請經書帖》。

此作又稱《書狀》,縱29.7厘米,橫22厘米,共6行、55字,字徑大小約3厘米,釋文為:“起居僧都和上道體安穩(wěn),奉請四大部經。華嚴經一部,大涅槃經一部,大集經一部,大品經一部,且要華嚴經一部轉讀。三月十八日鑒真狀白!

由于是一件草稿,所以書寫得極為自然暢快,真實再現(xiàn)了鑒真的書法功力。從這件作品里,我們能看出唐人書法高手特點,那就是擅長用中鋒,篆籀筆法極為豐富。有學者認為顏真卿的書法可能受到了鑒真的影響。兩人生活年代基本吻合,而現(xiàn)有文獻資料并不能確定顏學過他。

此作在整體風格上確實與《祭侄文稿》《爭座位帖》相似,空中取勢,逆鋒入紙,落筆后衄挫、調鋒,行筆裹鋒而前,純以中鋒,筆畫遒勁圓轉,提按有致,力度豐沛,似錐畫沙。轉折處絞轉連帶,又如“折釵股”。起筆扎實、行筆穩(wěn)健、收筆干脆。

《書狀》結字緊結欹側,字勢險絕多變,左右結構高低錯落,上下部分收放自如,俯仰顧盼,字與字筆勢相連。墨色枯潤變化豐富,層次感足,章法疏密得宜。全卷蒼勁自然,灑脫活潑,既有法度,又不失意趣,堪稱唐代行草真跡中的佼佼者。

發(fā)表評論 評論 (2 個評論)