亚洲精品久久久久久婷婷,在线观看a级片,亚洲人成网站色www,夜夜爽77777妓女免费看,影音先锋啪啪av资源网站

登錄站點

用戶名

密碼

[名作賞析] 《論語》:先進篇第十一(4)(5) (6)

7 已有 3900 次閱讀   2016-08-14 07:59   標簽important  medium  normal  論語  style 
 

《論語》:先進篇(4)


  子曰:“回也非助我者也,于吾言無所不說!

【譯文】

  孔子說:“顏回不是對我有幫助的人,他對我說的話沒有不心悅誠服的。”


 
《論語》:先進篇(5)


  子曰:“孝哉閔子騫!人不間于其父母昆弟之言!

【注釋】

  間:非難、批評、挑剔。

  昆:哥哥,兄長。

【譯文】

  孔子說:“閔子騫真是孝順呀!人們對于他的父母兄弟稱贊他的話,沒有什么異議!
 

《論語》:先進篇(6)


  南容三復白圭,孔子以其兄之子妻之。

【注釋】

  白圭:白圭指《詩經·大雅·抑之》的詩句:“白圭之玷,尚可磨也,斯蘭之玷,不可為也”意思是白玉上的污點還可以磨掉,我們言論中有毛病,就無法挽回了。這是告誡人們要謹慎自己的言語。

【譯文】

  南容反復誦讀“白圭之玷,尚可磨也;斯言不玷,不可為也!钡脑娋。孔子把侄女嫁給了他。
分享 舉報

發(fā)表評論 評論 (7 個評論)