知書 | 什么是日本
中國與日本,分別秉持著大陸國與島國的基因,經(jīng)歷了數(shù)千年的交流、融合、挑戰(zhàn)、動蕩、合作。眾多學(xué)者將日本和中日關(guān)系放回更長遠(yuǎn)的歷史尺度中以獲得更清晰的圖景。道德規(guī)則、價值觀念、歷史文明等差異,造就了中日文化與思維方式的不同。
分享好書,共同閱讀。本期知書欄目,搜狐文化編輯部為大家推薦12本關(guān)于“什么是日本”的好書,從多元的視角,審視構(gòu)建這個獨(dú)特的國家。
#1

日本史
[日] 坂本太郎 著 汪向榮 / 武寅 / 韓鐵英 譯
中國社會科學(xué)出版社 2008-6
作為經(jīng)典之作,《日本史》提供了一種全新的看日本思維。在二戰(zhàn)后日本人所撰眾多通史性著作中,本書被認(rèn)為是一部“既不套公式,也不虛構(gòu)捏造”的研究日本歷史的“入門書籍"。內(nèi)容上不僅以時間為脈絡(luò),敘述了從史前一直到戰(zhàn)后的日本政治更迭,同時還對各個時期的文學(xué)、藝術(shù)、建筑、學(xué)術(shù)乃至經(jīng)濟(jì)都有一定介紹。
#2

擁抱戰(zhàn)。旱诙问澜绱髴(zhàn)后的日本
[美] 約翰·W·道爾 著 胡博 譯
生活·讀書·新知三聯(lián)書店 2015-8
二戰(zhàn)過后,日本被美國單獨(dú)占領(lǐng)。對戰(zhàn)敗者日本來說,這個被徹底打垮的國家快速轉(zhuǎn)變姿態(tài),放下軍國主義,與強(qiáng)者為伍;對征服者美國來說,戰(zhàn)爭時期的瘋狂敵人轉(zhuǎn)變成了“女性化”的被征服者、受控者。就這樣,戰(zhàn)敗者與征服者共同“擁抱戰(zhàn)敗”。
書中內(nèi)容圍繞著“擁抱”這個概念展開,1945-1952年期間,在美國軍事占領(lǐng)下日本社會的諸多變化,包括日本民眾在戰(zhàn)敗初期艱難的生活、海外日本兵回國后受到的歧視與自卑、日本政府為保衛(wèi)日本良家婦女的貞操而設(shè)立的慰安場所、日本民眾對駐日盟軍總司令麥克阿瑟的廣泛接受并將他視為另一個“天皇”……全景式地展現(xiàn)了美國占領(lǐng)時期日本社會變革的方方面面,是對戰(zhàn)后日本最全面、最重要的研究著作之一。
#3

活著回來的男人:
一個普通日本兵的二戰(zhàn)及戰(zhàn)后生命史
[日] 小熊英二 著 黃耀進(jìn) 譯
上海三聯(lián)書店 2024-3
作者以一名傾聽者和記錄者的身份,坐在父親小熊謙二面前,聽他聊起戰(zhàn)爭、死亡、生存和命運(yùn)。小熊謙二作為一個疲于應(yīng)對現(xiàn)實生活的普通日本人,“既沒有支持戰(zhàn)爭的自覺,也沒有反對的想法”,他被征兵、戰(zhàn)敗被蘇聯(lián)俘虜、到西伯利亞做勞工、回國后被關(guān)進(jìn)結(jié)核病療養(yǎng)所、病愈后逐漸獲得富足生活、參與戰(zhàn)后賠償審判……
這本書既是口述歷史,也是民眾史與社會史。通過庶民視角的日本現(xiàn)代史,深入理解一個普通市民眼中的戰(zhàn)爭、社會與國家。展示了日本社會鮮少被記錄的“大多數(shù)普通人”的真實生活,了解身處社會最底層、無法抵抗權(quán)力擺布的普通人。
#4

現(xiàn)代日本的締造
[美] 馬里烏斯·詹森 著 莫嘉靖 譯
民主與建設(shè)出版社 理想國 2024-5
提起日本,最先跳入腦中的關(guān)鍵詞是什么?新干線、東京塔、還是曾經(jīng)啤酒花一樣高速騰飛的繁榮經(jīng)濟(jì)?日本可以說是亞洲最先邁入現(xiàn)代化的國家,這些代表著現(xiàn)代與生產(chǎn)力的事物,構(gòu)成了當(dāng)下的日本。但從另一個角度觀察,無論在職場、家庭還是學(xué)校都等級森嚴(yán)、看重忠誠,職場流動率低、以“物哀”為核心的審美體系,在物質(zhì)層面之下包裹著的日本的精神內(nèi)核卻又顯得尤其傳統(tǒng)。
《現(xiàn)代日本的締造》一書跨越四個世紀(jì),以關(guān)原之戰(zhàn)為起點(diǎn),以現(xiàn)代國家的形成與發(fā)展為線索,帶領(lǐng)讀者走過江戶、明治、昭和、平成時代,環(huán)環(huán)相扣地探討日本的政治與經(jīng)濟(jì)、思想與文化、軍事與外交,詳細(xì)地為我們重現(xiàn)了日本跌宕起伏的現(xiàn)代化之路。
#5

菊與刀:日本文化的類型
[美] 魯思·本尼迪克特 著 呂萬和 / 熊達(dá)云 / 王智新 譯
商務(wù)印書館 1990-6
這可能是很多人認(rèn)識日本的第一本書。在日本文化中,名譽(yù)被視為比生命更為重要的事物。一個失去名譽(yù)的人將失去生存的價值,因為名譽(yù)即是靈魂,沒有名譽(yù),人只是一具行尸走肉。對武士而言,刀便是其靈魂的象征!毒张c刀》揭示了日本文化的雙重性,包括尚禮與好斗、喜新與頑固、服從與不屈等等,而這種異常矛盾的民族特性貫穿于整個日本文化之中。
作者采用文化人類學(xué)的研究方法,將日本皇室的家紋“菊花”與象征武士身份的“刀”作為鮮明的對比,從外部視角深入解釋和詮釋了日本文化中看似矛盾的方方面面。
#6

禪與日本文化
[日] 鈴木大拙 著 錢愛琴 / 張志芳 譯
譯林出版社 2014-11
禪宗以外的佛教各派給日本文化所帶來的影響,似乎僅僅局限于日本人生活中的宗教方面,而唯有禪宗超越了這個界限。禪,對日本國民文化生活的方方面面都有著深刻的影響。然而在中國,情況卻未必相同。雖然禪宗與道教的信仰和實踐,以及儒教的道德廣泛結(jié)合,但它并沒有能夠像在日本一樣深刻地影響國民的文化生活。
鈴木大拙認(rèn)為,禪在日本人的性格塑造方面起著極其重要的作用,整個大和民族的文化都與禪息息相關(guān),離開了禪,也就無法真正理解日本文化的精神內(nèi)涵。
#7

日本之鏡:日本文化中的英雄與惡人
[荷] 伊恩·布魯瑪 著 倪韜 譯
上海三聯(lián)書店 2018-4
無論是黑澤明的電影、三島由紀(jì)夫的小說、文樂《忠臣藏》、宮本武藏的傳說,或是黑幫片與家庭劇,伊恩·布魯瑪都信手拈來,幽默風(fēng)趣地探索有如鏡子般反射出現(xiàn)實的戲劇性幻想。強(qiáng)調(diào)禮節(jié)、秩序及儀式,溫柔文雅、合群順從的日本人,其大眾文化中卻處處糅合了極端病態(tài)的暴力與色情美學(xué)。以“家庭”為價值判斷的核心,對“母親”“父親”形象的期望、幻想,造成日本人對性別的焦慮與矛盾。
作者文筆大膽,內(nèi)容引人入勝,既怪誕詭奇,又充滿智慧……他對日本大眾文化中病態(tài)怪誕的行為提供一個與眾不同的解釋,讓讀者能理解這個被迫溫文爾雅的民族如何借由“人為”的風(fēng)格化與儀式感,尋求壓抑自我的解放。
#8

中國與日本:1500年的交流史
傅高義 著 毛升 譯
香港中文大學(xué)出版社 2019-11
這本書是傅高義教授最后的一本著作,他以前寫了《日本第一》,更廣為人知的是2012年出版的《鄧小平時代》。作者更加迫切地希望中日兩國的讀者能夠閱讀這本書。如他在前言中所述:“在寫這本書的過程中,我總在考慮如何使該書的讀者不只包括西方人,也包括中國和日本讀者!
在寫作上,作者將自己化身一個旁觀者,站在1500年的歷史框架下談中日關(guān)系,并且進(jìn)行的客觀理解,希望能對改善關(guān)系有所貢獻(xiàn)。內(nèi)容上著重梳理隋唐時期、甲午戰(zhàn)爭以后、以及1970年代后中日之間三次的大規(guī)模交流與學(xué)習(xí),將中日關(guān)系放回更長遠(yuǎn)的歷史尺度中以獲得更清晰的圖景。希望通過直面歷史,解開中日問題的死結(jié)。
#9

中日交流兩千年
[日] 藤家禮之助 著 章林 譯
北京聯(lián)合出版公司 后浪 2019-6
“如果仔細(xì)地探討歷時兩千年的交流史,我們會發(fā)現(xiàn)其間曾有過中斷,也有過對抗,并且這些交流和中斷的狀態(tài)的狀態(tài)也彰顯了日本傳統(tǒng)政治的特質(zhì)。這無疑是很吸引人的。而且,雖說中日兩國同文同種,但日本在接受中國文化的時候,經(jīng)常對接受的對象進(jìn)行微妙的改動。這種接受文化的方式,似乎也體現(xiàn)了日本文化的特質(zhì)。這也是令人很感興趣的!------藤家禮之助
交流、融合、挑戰(zhàn)、動蕩,《中日交流兩千年》從日本立國進(jìn)入中國古籍談起,通過倭王金印、“日出處天子致書日落處天子”的國書事件、遣唐使、入宋僧、文永–弘安之役、倭寇、勘合貿(mào)易、甲午戰(zhàn)爭等事件及近代之后中日關(guān)系的起起伏伏,梳理了兩國交往的大事件,串聯(lián)起兩千年的互動交流史,對中日兩國的交流歷史尤其是和平交流歷程做了很好的普及性介紹。
#10

道德的中國與規(guī)則的日本
孫綠江 著
中華書局 2010-7
在中國,公與私是一對矛盾,只有“大公”才能“無私”;在日本公與私并行不悖,大路朝天,各走一邊。中國鼓勵職工努力的辦法是在前面放上幾個成功者,號召大家向他們學(xué)習(xí);日本則是在眾人之后放開幾條狼,讓它們吃掉落在后面的人。中國人認(rèn)為愛情與婚姻的統(tǒng)一才是理想的婚姻;日本人認(rèn)為只要夫妻遵守規(guī)則就是理想的婚姻。
孫綠江認(rèn)為中日兩國的核心差異在于——中國重道德,日本重規(guī)則,由此構(gòu)成了中日文化與思維方式的不同。并且圍繞這一核心差異,從宗教、哲學(xué)、語言文字、價值觀念、教育、生活方式、人際關(guān)系、文學(xué)藝術(shù)等方面對中日兩國進(jìn)行了全方位的對比,力圖為讀者呈現(xiàn)出中日文化各自鮮明的特征,有助于從深層次上理解中日兩國的不同。
#11

東往東來:近代中日之間的語詞概念
陳力衛(wèi) 著
社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社 2019-6
1898年戊戌變法失敗后被迫流亡日本的梁啟超,為了盡快從日文書刊中汲取最新的學(xué)術(shù)知識,想出了一套不用花長時間就能讀懂日文的速成法,這就是所謂的“和文漢讀法”。利用此方法,他將大量的新概念、新思想積極而迅速地介紹到自己編輯的中文雜志《清議報》《新民叢刊》《新小說》上去。曰“使初習(xí)日文,徑以中國文法顛倒讀之,十可通其八九”。
以往研究多偏向甲午以后日文影響中文的側(cè)面,此書則力證1880年代以前還有一條中文譯著向日本輸送西學(xué)概念的渠道,考察了晚清西學(xué)“東漸”到中國以后再次東傳日本的過程,以及日本“東學(xué)”在中國引發(fā)的反響,并對具體語詞概念的日本淵源作了回溯。揭示“中日同形詞”背后的歷史脈絡(luò),既重視字面上的詞源追溯,更呈現(xiàn)概念在“搭乘”漢字詞這趟快車旅行過程中的種種分化與變異。
#12

小姨多鶴
嚴(yán)歌苓 著
作家出版社 2016-8
嚴(yán)歌苓通過設(shè)定在1945年日本戰(zhàn)敗投降的背景,從小切口揭示了戰(zhàn)爭的殘酷。作為關(guān)東地區(qū)“開拓民”的后代,日本孤女多鶴在全村人的“有尊嚴(yán)的自我了結(jié)”中幸存下來,面對死亡,她本能地逃跑,一切外在的價值觀念在生的欲望面前顯得脆弱。張儉、多鶴和原配小環(huán),故事以對中國當(dāng)代史的深入、精到的把握,以一個跨國作家的寬闊視野,表現(xiàn)了大時代背景下小人物的命運(yùn)故事。
《小姨多鶴》不再糾纏于歷史的功過褒貶,它將歷史作為一個客觀存在,將歷史置于背景之下,重點(diǎn)表現(xiàn)歷史長河的激蕩中人們的情感歷程,讓我們看到了那些在特定歷史背景下默默無聞的“失語者”,用文字的力量揭示她們的存在。
統(tǒng) 籌 | 錢琪瑤
編 輯 | Kean
渠 道 | 袁立聰
*本文為獨(dú)家原創(chuàng)內(nèi)容,未經(jīng)搜狐文化授權(quán)不得轉(zhuǎn)載,歡迎分享轉(zhuǎn)發(fā)
發(fā)表評論 評論 (3 個評論)