博主曬“清朝版本《紅樓夢(mèng)》”引熱議 專家:找到曹雪芹著后40回原稿可能性小
近日,一位名叫“北京c”的小紅書博主發(fā)文說(shuō):自己“家里還真發(fā)現(xiàn)清朝的《紅樓夢(mèng)》了……這書名叫金玉緣”,還上傳一張拍攝該書其中一頁(yè)的照片,引發(fā)很多人好奇和關(guān)注。

博主“北京c”上傳的圖
《金玉緣》和《石頭記》有什么區(qū)別?《紅樓夢(mèng)》的版本和題名為何如此多?版本對(duì)于研讀《紅樓夢(mèng)》有哪些重要性?對(duì)于不從事專門相關(guān)研究的普通讀者,該如何選擇《紅樓夢(mèng)》版本來(lái)閱讀?讀者對(duì)找到曹雪芹原著的《紅樓夢(mèng)》后40回的期待,可能性有多大? 針對(duì)這些問(wèn)題,封面新聞?dòng)浾卟稍L到兩位對(duì)《紅樓夢(mèng)》有專業(yè)、全面研究的專家。
博主曬書
引發(fā)網(wǎng)絡(luò)熱議
這位博主自稱,“《金玉緣》是《紅樓夢(mèng)》程甲本系統(tǒng)的一種版本,全名《增評(píng)補(bǔ)像全圖金玉緣》,得名于《紅樓夢(mèng)》中寶玉與寶釵的金玉良緣。初版為清光緒十年(1884)。”
截至1月20日上午封面新聞?dòng)浾甙l(fā)稿前,這條信息獲得7.1萬(wàn)的點(diǎn)贊,評(píng)論有4200多條,網(wǎng)絡(luò)關(guān)注度頗高。
對(duì)于這本“清朝《紅樓夢(mèng)》”,有人留言問(wèn)“后四十回找著了?”也有網(wǎng)友留言說(shuō),“晚清石印本,在當(dāng)時(shí)是很常見(jiàn)的本子。版本價(jià)值和經(jīng)濟(jì)價(jià)值都不高。不過(guò)如果是全套的話,還是很珍貴的!

博主“北京C”的帖子截圖
還有一位署名為“上海古籍出版社”的博主留言中提到:“博主發(fā)現(xiàn)的這部《增評(píng)補(bǔ)圖石頭記》是光緒十年的版本,收錄了姚燮(大某山民)王希廉(護(hù)花主人)二家的評(píng)語(yǔ)。上海古籍出版社的《紅樓夢(mèng) 三家評(píng)本》基于《增評(píng)全圖金玉緣》整理出版,是姚王合評(píng)本的升級(jí)——姚王張三家評(píng)本。所以想看內(nèi)容的朋友直接進(jìn)店鋪買三家評(píng)本就行啦。”
封面新聞?dòng)浾咴缭?月17日中午私信“北京c”,發(fā)出采訪邀約,想要詢問(wèn)更多關(guān)于這本書的信息,但截至發(fā)稿時(shí)尚未得到回復(fù)。不過(guò),“北京c”自從1月9日發(fā)了“清朝《紅樓夢(mèng)》”信息后,至今仍在持續(xù)更新。
專家判斷:
時(shí)間比較晚近的版本
“家里發(fā)現(xiàn)清代的《紅樓夢(mèng)》 ,這是很有可能的。博主在這個(gè)帖子中說(shuō)‘清朝它不叫《紅樓夢(mèng)》’也沒(méi)錯(cuò)!都t樓夢(mèng)》在清代的確有很多版本和題名!敝袊(guó)紅樓夢(mèng)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、安徽師范大學(xué)教授俞曉紅接受封面新聞?dòng)浾卟稍L說(shuō)。

《紅樓夢(mèng)》版本之一(人民文學(xué)出版社提供圖片)
不過(guò),俞曉紅也補(bǔ)充,從這位博主上傳的圖中可以看到,“卷首頂格題名是《增評(píng)補(bǔ)圖石頭記》,而不是博主自己在帖子中說(shuō)的它是《金玉緣》!督鹩窬墶返谝换鼐硎醉敻耦}名是《增評(píng)補(bǔ)像全圖金玉緣》。他這本《石頭記》,是程高刊刻本系統(tǒng)的增評(píng)本《紅樓夢(mèng)》,并非早期抄本。”
“程高”二字因最早由程偉元、高鶚整理出版《紅樓夢(mèng)》而得名?梢悦鞔_的是,這個(gè)版本的后40回不是曹雪芹所著。
《紅樓夢(mèng)》版本大致可分兩類:
早期抄錄與書商編輯通行本并存
《增評(píng)補(bǔ)像全圖金玉緣》與《增評(píng)補(bǔ)圖石頭記》之間有什么區(qū)別?據(jù)俞曉紅教授介紹,《增評(píng)補(bǔ)圖石頭記》和《增評(píng)補(bǔ)像全圖金玉緣》都是程高系統(tǒng)刊印本基礎(chǔ)上的增評(píng)本,前者加入王希廉、姚燮兩人評(píng),后者加入了王希廉、張新之、姚燮三家評(píng)。一般認(rèn)為《增評(píng)補(bǔ)圖石頭記》初版是光緒十年上海石印本。

清光緒三十四年(1908)求不負(fù)齋石印本《金玉緣》(來(lái)源網(wǎng)絡(luò),俞曉紅提供)
一粟《紅樓夢(mèng)書錄》曾著錄光緒二十四年(1898)上海石印本、一百二十卷的《增評(píng)補(bǔ)圖石頭記》,正文每面十六行,行四十字。每回首題“悼紅軒原本,東洞庭護(hù)花主人評(píng),蛟川大某山民加評(píng)”。一粟的這本書也著錄了《增評(píng)補(bǔ)像全圖金玉緣》的多個(gè)版本,如光緒十年(1884)上海同文書局石印本,一百二十回,正文每面十七行、行三十九字;光緒十四年、十五年、十八年上海石印本,回?cái)?shù)、行款同前,但十五年版的有一本正文每面十八行、行三十九字。“兩類增評(píng)補(bǔ)圖本的多個(gè)版本幾乎同期刊行,《金玉緣》在王希廉、姚燮評(píng)之外又加入了張新之評(píng),這明顯是書商的一種市場(chǎng)行為!
由于《紅樓夢(mèng)》影響力巨大,流布甚廣,版本紛繁,的確比較難以辨識(shí)。尤其是早期古抄本是備受研究者和讀者關(guān)注的話題。比如已出版的《紅樓夢(mèng)》古抄本包括:甲戌本、己卯本、庚辰本、王府本(或稱:蒙古王府本)、戚序本(又稱《戚蓼生序本石頭記》)、俄羅斯藏本(又稱列藏本)、舒序本、夢(mèng)稿本(又稱楊本、楊藏本),等等。
《張一南北大國(guó)文課》《紅樓人物》作者,現(xiàn)供職中國(guó)國(guó)家圖書館的文學(xué)博士張一南,也向封面新聞?dòng)浾呓榻B,“博主發(fā)現(xiàn)的這部《增評(píng)補(bǔ)圖石頭記》是光緒十年的版本,是時(shí)間比較晚近的版本。不過(guò)也算是一本值得在家里珍藏的舊版本。”
張一南接著還介紹,“《紅樓夢(mèng)》版本大致可分為兩類,一類是早期的抄本,也就是曹雪芹的親友抄錄的,成書于曹雪芹在世時(shí),離曹雪芹的本意比較近,但可能有抄誤,也不完整;一類是后期書商編輯而成的通行本,糾正了一些文字錯(cuò)誤,更完整,并且由書商請(qǐng)人補(bǔ)上了一些缺文和后四十回。前者主要有甲戌本、己卯本和庚辰本,后者以程高本為代表,又可分為程甲本和程乙本!

《紅樓夢(mèng)》版本之一(人民文學(xué)出版社提供圖片)
這兩類版本各有優(yōu)缺點(diǎn)。張一南作了一個(gè)生動(dòng)的比喻,“可以類比今天的網(wǎng)文創(chuàng)作,前者是作者自己發(fā)在網(wǎng)絡(luò)上,由鐵粉下載打印的版本。后者是出版社整理的版本,但這個(gè)出版社不太負(fù)責(zé)任,往往為了自己理解的文從字順,改變作者的文字,水平有限經(jīng)常改錯(cuò)了,并且這個(gè)網(wǎng)文沒(méi)有完結(jié),另雇了寫手,根據(jù)作者的寫作大綱補(bǔ)寫了一部分,補(bǔ)寫部分的水平遠(yuǎn)不及作者。鐵粉打印版保留了很多重要的信息,更貼近作者的本意,但也有訛誤!币舱虼耍瑥堃荒险f(shuō),我們需要參考兩種不同的版本,還原《紅樓夢(mèng)》的真實(shí)面貌!俺谈弑疽灿衅洳豢苫蛉钡膬r(jià)值,但早期的三種還是要價(jià)值更高一些!
張一南還提到,《紅樓夢(mèng)》在世面上流行起來(lái)以后,有更多的出版者為了追求利潤(rùn),大量印刷《紅樓夢(mèng)》,“他們大多以程高本為依據(jù),但因?yàn)樗奖瘸谈吒邢,?huì)在程高的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步地犯錯(cuò)誤。而且還會(huì)按照自己的理解,把《紅樓夢(mèng)》改裝成更好賣的樣子,比如改名叫“金玉緣”之類,相當(dāng)于在印刷《鎮(zhèn)魂》的時(shí)候在封面上寫成《兄弟情》。這些版本的價(jià)值,又比早期的程高本低了很多!
對(duì)于不專門從事相關(guān)研究工作的普通讀者,在閱讀時(shí)該如何對(duì)待紅樓夢(mèng)有不同版本?張一南說(shuō):“普通讀者閱讀《紅樓夢(mèng)》依據(jù)人民文學(xué)出版社的整理本就好,這個(gè)整理本已經(jīng)吸取了各個(gè)版本的精華!
找回曹雪芹《紅樓夢(mèng)》后40回?
“可能性很小”
一些網(wǎng)友聽(tīng)說(shuō)《紅樓夢(mèng)》找到舊版本了,就會(huì)期待:曹雪芹寫的后40回找著了?對(duì)于這種期待,張一南說(shuō),“《紅樓夢(mèng)》早期粉絲在批注中從來(lái)沒(méi)有明確說(shuō)這本書寫完了,只是有人見(jiàn)過(guò)大致的構(gòu)思。還有人在批注里說(shuō)后面的書稿丟了。早期粉絲就有人說(shuō),沒(méi)見(jiàn)過(guò)曹雪芹寫的后40回書稿,他們離曹雪芹的年代比較近,觀點(diǎn)比較可靠。也正是早期粉絲抄出來(lái)的《紅樓夢(mèng)》版本就是只有80回,所以程偉元才竭力搜尋所謂殘卷,與高鶚合作續(xù)補(bǔ),于是才有程高本系統(tǒng)的出現(xiàn)!睆堃荒险f(shuō),目前通行的、普遍的、穩(wěn)妥的觀點(diǎn)認(rèn)為,曹雪芹《紅樓夢(mèng)》沒(méi)寫完的概率要大一些。

《紅樓夢(mèng)》版本之一(人民文學(xué)出版社提供圖片)

《紅樓夢(mèng)》版本之一(人民文學(xué)出版社提供圖片)
對(duì)于找回曹雪芹丟失的后40回原稿這種期待,張一南說(shuō),“也許世上真有曹雪芹寫完120回的原稿,藏在某個(gè)角落,還沒(méi)被發(fā)現(xiàn)。這種可能性還是有的,可以期待一下,但是概率小。兩百多年過(guò)去了,到目前還從來(lái)沒(méi)見(jiàn)到過(guò)!
她還進(jìn)一步分析說(shuō),如果萬(wàn)一找到曹雪芹所寫120回全本,“也會(huì)是手抄本,基本不可能是刻本。如果曾經(jīng)存在過(guò)刻本,就應(yīng)該有很多副本。就好像我們今天,一本書一旦出版,至少幾百本起印。應(yīng)該不會(huì)這些副本全丟了。如果只存在過(guò)手抄本,數(shù)量少,甚至只有一本,那丟失難再尋見(jiàn)的可能性很大!
發(fā)表評(píng)論 評(píng)論 (5 個(gè)評(píng)論)